Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 23

Bondage and Liberation Under Māyā; Two Birds Analogy; Marks of the Saintly Devotee

श्रद्धालुर्मत्कथा: श‍ृण्वन् सुभद्रा लोकपावनी: । गायन्ननुस्मरन् कर्म जन्म चाभिनयन् मुहु: ॥ २३ ॥ मदर्थे धर्मकामार्थानाचरन् मदपाश्रय: । लभते निश्चलां भक्तिं मय्युद्धव सनातने ॥ २४ ॥

śraddhālur mat-kathāḥ śṛṇvan su-bhadrā loka-pāvanīḥ gāyann anusmaran karma janma cābhinayan muhuḥ

โอ้อุทธวะ! เรื่องราวลีลาและคุณของเรานั้นเป็นมงคลยิ่งและชำระโลกทั้งปวง ผู้มีศรัทธาที่ฟัง สรรเสริญ และระลึกถึงอยู่เสมอ ทั้งยังแสดงนาฏกรรมให้ลีลาของเรา—ตั้งแต่การอุบัติ—กลับมีชีวิตอีกครั้ง และผู้ที่พึ่งพาเรา ทำกิจแห่งธรรม กาม และอรรถเพื่อความพอพระทัยของเรา ย่อมได้ภักติอันมั่นคงต่อเรา ผู้เป็นพระผู้เป็นเจ้านิรันดร์

श्रद्धालुःfaithful; full of faith
श्रद्धालुः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeAdjective
Rootश्रद्धालु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; कर्तृ-विशेषण
मत्my
मत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-सम्बन्धे अव्ययवत्-पूर्वपद (pronominal stem used as compound member) = ‘my’
कथाःnarrations; stories
कथाः:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), बहुवचन
शृण्वन्hearing
शृण्वन्:
Karta (कर्ता; कर्तृ-विशेषण)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुल्लिङ्ग प्रथमा एकवचन; ‘hearing’
सुभद्राःauspicious
सुभद्राः:
Karma (कर्म; विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-भद्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), बहुवचन; कथाः-विशेषण
लोकपावनीःpurifying the world
लोकपावनीः:
Karma (कर्म; विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोक-पावनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), बहुवचन; ‘लोकं पावयति’ (world-purifying); कथाः-विशेषण
गायन्singing
गायन्:
Karta (कर्ता; कर्तृ-विशेषण)
TypeVerb
Root√गै (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुल्लिङ्ग प्रथमा एकवचन; ‘singing’
अनुस्मरन्remembering
अनुस्मरन्:
Karta (कर्ता; कर्तृ-विशेषण)
TypeVerb
Rootअनु-√स्मृ (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुल्लिङ्ग प्रथमा एकवचन; ‘remembering’
कर्म(my) deeds
कर्म:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
जन्म(my) birth; incarnation
जन्म:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction ‘and’)
अभिनयन्enacting; portraying
अभिनयन्:
Karta (कर्ता; कर्तृ-विशेषण)
TypeVerb
Rootअभि-√नी (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुल्लिङ्ग प्रथमा एकवचन; ‘acting out/depicting’
मुहुःrepeatedly
मुहुः:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (adverb ‘again and again’)

Those who have faith only in the impersonal effulgent aspect of the Supreme Lord and those who have faith only in the localized Supersoul, the perfect object of mystic meditation located in the heart of every living entity, are considered to be limited and imperfect in their transcendental realization. The process of mystic meditation and impersonal philosophical speculation are both devoid of actual love of God and therefore cannot be considered to be the perfection of human life. Only one who places full faith in the Supreme Personality of Godhead becomes qualified to go back home, back to Godhead.

K
Kṛṣṇa
U
Uddhava

FAQs

This verse says that Kṛṣṇa’s narrations are inherently auspicious and purifying, and that faithful hearing of them is itself a powerful act of devotion.

In the Uddhava-gītā portion of Canto 11, Kṛṣṇa instructs Uddhava on practical bhakti—how devotees cultivate steady devotion by hearing, chanting, remembering, and relishing His līlā.

Set a daily rhythm: hear Bhagavatam (audio/reading), chant or sing Kṛṣṇa’s names and pastimes, and consciously recall His qualities and līlā during routine activities.