Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvitiya Skandha, Shloka 20

Brahmā’s Tapasya, the Vision of Vaikuṇṭha, and the Lord’s Seed Instructions

Catuḥ-śloki

श्रीभगवानुवाच त्वयाहं तोषित: सम्यग् वेदगर्भ सिसृक्षया । चिरं भृतेन तपसा दुस्तोष: कूटयोगिनाम् ॥ २० ॥

śrī-bhagavān uvāca tvayāhaṁ toṣitaḥ samyag veda-garbha sisṛkṣayā ciraṁ bhṛtena tapasā dustoṣaḥ kūṭa-yoginām

พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า: โอ้พรหมาผู้เป็นเวทครรภ์ เราพอพระทัยอย่างยิ่งในตบะอันยาวนานของเจ้าที่ทำด้วยความปรารถนาจะสร้างสรรพสิ่ง; แต่เรายากจะพอใจต่อพวกโยคีจอมปลอม

śrī-bhagavānthe Blessed Lord
śrī-bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + bhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; कर्मधारयः: ‘the glorious Lord’
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धाातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘said’
tvayāby you
tvayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottvam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; ‘by you’
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; ‘I’
toṣitaḥpleased
toṣitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√tuṣ (धाातु) (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘pleased/satisfied’ (predicate of aham)
samyakfully
samyak:
Sambandha (सम्बन्ध/adv)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (adverb) ‘properly/fully’
veda-garbhaO Veda-garbha
veda-garbha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक) + garbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन; तत्पुरुषः: ‘O one who has the Veda within’ (epithet of Brahmā)
sisṛkṣayāby (your) wish to create
sisṛkṣayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsisṛkṣā (प्रातिपदिक; इच्छार्थक-नाम from √sṛj)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; ‘by the desire to create’
ciramfor long
ciram:
Sambandha (सम्बन्ध/adv)
TypeIndeclinable
Rootciram (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषणम् (temporal adverb) ‘for a long time’
bhṛtenasustained
bhṛtena:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√bhṛ (धाातु) (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘maintained/sustained’ (qualifying tapasā)
tapasāby austerity
tapasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; ‘by austerity’
dustoṣaḥhard to satisfy
dustoṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdus-toṣa (प्रातिपदिक; दु: + toṣa)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः: ‘hard to satisfy’ (predicate/attribute of aham implied as speaker’s nature)
kūṭa-yogināmof false yogins
kūṭa-yoginām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkūṭa (प्रातिपदिक) + yogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन; तत्पुरुषः: ‘of deceitful/false yogins’

There are two kinds of penance: one for sense gratification and the other for self-realization. There are many pseudo mystics who undergo severe penances for their own satisfaction, and there are others who undergo severe penances for the satisfaction of the senses of the Lord. For example, the penances undertaken to discover nuclear weapons will never satisfy the Lord because such a penance is never satisfactory. By nature’s own way, everyone has to meet death, and if such a process of death is accelerated by anyone’s penances, there is no satisfaction for the Lord. The Lord wants every one of His parts and parcels to attain eternal life and bliss by coming home to Godhead, and the whole material creation is meant for that objective. Brahmā underwent severe penances for that purpose, namely to regulate the process of creation so that the Lord might be satisfied. Therefore the Lord was very much pleased with him, and for this Brahmā was impregnated with Vedic knowledge. The ultimate purpose of Vedic knowledge is to know the Lord and not to misuse the knowledge for any other purposes. Those who do not utilize Vedic knowledge for that purpose are known as kūṭa-yogīs, or pseudo transcendentalists who spoil their lives with ulterior motives.

Ś
Śrī Bhagavān
B
Brahmā (Vedagarbha)

FAQs

This verse teaches that the Lord is pleased by sincere purpose aligned with His will (here, Brahmā’s genuine desire to create) and not by showy or deceitful spiritual practices.

Vedagarbha indicates Brahmā as the one who receives and carries Vedic knowledge for creation; the Lord acknowledges Brahmā’s role as the empowered creator guided by divine revelation.

Avoid spirituality for ego, display, or manipulation; cultivate sincerity, integrity, and service-minded devotion—practice that transforms character is valued over external performance.