Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Duryodhana’s Envy at Yudhiṣṭhira’s Rājasūya and the Avabhṛtha Festival

पत्नीसंयाजावभृथ्यैश्चरित्वा ते तमृत्विज: । आचान्तं स्‍नापयां चक्रुर्गङ्गायां सह कृष्णया ॥ १९ ॥

patnī-samyājāvabhṛthyaiś caritvā te tam ṛtvijaḥ ācāntaṁ snāpayāṁ cakrur gaṅgāyāṁ saha kṛṣṇayā

บรรดาพราหมณ์ผู้ประกอบพิธีได้นำพระราชาให้ทำพิธีสุดท้ายคือ ปัตนี-สังยาชะ และ อวภฤถยะ แล้วให้พระราชาและพระนางเทราปทีทำอาจมนะและอาบน้ำชำระในแม่น้ำคงคา

patnī-samyāja-avabhṛthyaiḥwith the patnī-samyāja and avabhṛthya rites
patnī-samyāja-avabhṛthyaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpatnī + samyāja + avabhṛthya (प्रातिपदिक-समूह)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; dvandva (itaretara): 'with the wife-sacrifice and the concluding bath-rite'
caritvāhaving performed
caritvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√car (धातु; चर् गतौ/आचरणे)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा); 'having performed'
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
ṛtvijaḥthe priests
ṛtvijaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛtvij (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
ācāntamwho had sipped water (performed ācamana)
ācāntam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootā-√cam (धातु; चमू आचमने)
FormPast active participle (क्त); Masculine, Accusative, Singular (agreeing with tam)
snāpayāmto bathe (caused to bathe)
snāpayām:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√snā (धातु; स्ना शौचे)
FormCausative infinitive/absolutive-stem in periphrastic construction: snāpayām (from causative स्नापयति); used with cakruḥ = 'made (him) bathe'
cakruḥdid, made
cakruḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु; कृ करणॆ)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Plural; parasmaipada
gaṅgāyāmin the Ganges
gaṅgāyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
sahatogether with
saha:
Sahakāraka (सह)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormIndeclinable; preposition-like particle governing Instrumental (सह-योग)
kṛṣṇayāwith Kṛṣṇā (Draupadī)
kṛṣṇayā:
Sahakāraka (सह)
TypeNoun
Rootkṛṣṇā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
Y
Yudhiṣṭhira
Ś
Śrī Kṛṣṇa
D
Draupadī (Kṛṣṇā)
Ṛtvijaḥ (priests)
G
Gaṅgā

FAQs

Avabhṛthya snāna is the concluding ceremonial bath that completes a major Vedic sacrifice; here, after the final rites, the priests bathe the sacrificer in the Gaṅgā as a sign of purification and completion.

Draupadī is also known as Kṛṣṇā due to her dark, radiant complexion; this verse notes that she accompanied the king in the concluding purification bath as part of the wife-associated sacrificial rites.

It highlights completing sacred duties with purity and gratitude—practically, one can cultivate inner cleanliness through daily remembrance of the Lord, simple purificatory habits, and honoring the sanctity of spiritual commitments.