Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

The Syamantaka Jewel: Accusation, Recovery, and Kṛṣṇa’s Marriage to Satyabhāmā

तत्र द‍ृष्ट्वा मणिप्रेष्ठं बालक्रीडनकं कृतम् । हर्तुं कृतमतिस्तस्मिन्नवतस्थेऽर्भकान्तिके ॥ २० ॥

tatra dṛṣṭvā maṇi-preṣṭhaṁ bāla-krīḍanakaṁ kṛtam hartuṁ kṛta-matis tasminn avatasthe ’rbhakāntike

ที่นั่นพระภควาน ศรีกฤษณะทอดพระเนตรเห็นอัญมณีอันประเสริฐถูกทำเป็นของเล่นเด็ก พระองค์ทรงตั้งพระทัยจะนำไป จึงเสด็จเข้าไปใกล้เด็กนั้น

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund), ‘having seen’
मणिप्रेष्ठम्the most excellent jewel
मणिप्रेष्ठम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक) + प्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘प्रेष्ठः मणिः’; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
बालक्रीडनकम्a child’s toy
बालक्रीडनकम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक) + क्रीडनक (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘बालस्य क्रीडनकम्’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; मणिप्रेष्ठम् इति विशेषणम्/अप्पोजिशन
कृतम्made (into)
कृतम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formक्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बालक्रीडनकम् इति विशेषणम् (‘made/turned into’)
हर्तुम्to take away
हर्तुम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeIndeclinable
Rootहृ (धातु)
Formतुमुन् (Infinitive), ‘to take away/steal’
कृतमतिःhaving resolved
कृतमतिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ-धातु, क्त) + मति (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि: ‘कृता मतिः यस्य सः’ (one whose resolve is made); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (भगवान्) इति विशेषणम्
तस्मिन्therein/in that
तस्मिन्:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (Locative), एकवचन; ‘in that (place/thing)’
अवतस्थेhe stood/paused
अवतस्थे:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootअव-स्था (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
अर्भकान्तिकेnear the child
अर्भकान्तिके:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootअर्भक (प्रातिपदिक) + अन्तिक (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘अर्भकस्य अन्तिके’; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

FAQs

This verse describes the jewel being treated as a child’s plaything, highlighting how extraordinary wealth can appear ordinary in another setting, even as it provokes greed in one who recognizes its value.

Upon recognizing the jewel’s supreme value, the person’s mind became fixed on taking it, so he stayed close to the child, waiting for an opportunity—showing how greed overrides moral restraint.

Guard the mind from fixation on others’ possessions; recognizing how desire escalates into wrongdoing helps one choose integrity and self-control over opportunism.