Paugaṇḍa Cowherding, Tālavana, the Slaying of Dhenukāsura, and Revival from Poisoned Yamunā Water
स तं गृहीत्वा प्रपदोर्भ्रामयित्वैकपाणिना । चिक्षेप तृणराजाग्रे भ्रामणत्यक्तजीवितम् ॥ ३२ ॥
sa taṁ gṛhītvā prapador bhrāmayitvaika-pāṇinā cikṣepa tṛṇa-rājāgre bhrāmaṇa-tyakta-jīvitam
แล้วพระพลรามทรงจับกีบเท้าของมัน หมุนเหวี่ยงด้วยพระหัตถ์เดียว และขว้างขึ้นไปบนยอดตาล การหมุนอันรุนแรงนั้นทำให้ธีนุกะสิ้นชีวิต
This verse says Balarāma grabbed Dhenukāsura by the hooves, spun him around with one hand, and threw him onto the top of a palm tree, where he died from the violent whirling.
In the Talavana pastime, Dhenukāsura was obstructing the Vraja boys and creating fear; Balarāma removes this obstacle, showing the Lord’s role as protector of His devotees and of Vraja-dhāma.
The verse highlights that obstacles to devotion and dharma can be uprooted decisively; a devotee can seek strength through disciplined practice and sincere prayer, trusting the Lord’s protection when facing disruptive influences.