Pṛthu Pursues the Earth and the Earth Takes the Form of a Cow
Bhūmi as Gauḥ
विदुर उवाच कस्माद्दधार गोरूपं धरित्री बहुरूपिणी । यां दुदोह पृथुस्तत्र को वत्सो दोहनं च किम् ॥ ३ ॥
vidura uvāca kasmād dadhāra go-rūpaṁ dharitrī bahu-rūpiṇī yāṁ dudoha pṛthus tatra ko vatso dohanaṁ ca kim
วิฑูระถามว่า—ข้าแต่พราหมณ์ ผู้เป็นแผ่นดินมารดาซึ่งแปลงกายได้หลากหลาย เหตุใดจึงรับรูปเป็นโค? และเมื่อพระเจ้าปฤถุรีดน้ำนมจากนาง ใครเป็นลูกโค วิธีรีดเป็นอย่างไร และภาชนะรองน้ำนมคืออะไร?
This verse frames Vidura’s inquiry into the symbolism of the Earth appearing as a cow—an emblem of nourishment and sustenance—so the narrative can explain how righteous rule draws forth prosperity for all beings.
Vidura is speaking, asking why the Earth assumed a cow’s form and, in King Pṛthu’s milking of her, who functioned as the calf and what served as the milking vessel.
Prosperity is not merely extracted by force; it is drawn forth through dharma—responsible leadership, protection of resources, and actions that benefit the whole society.