Sukta 3
यस्त्वा॑ शाले निमि॒माय॑ संज॒भार॒ वन॒स्पती॑न्। प्र॒जायै॑ चक्रे त्वा शाले परमे॒ष्ठी प्र॒जाप॑तिः
yás tvā́ śāle nimimā́ya saṃjahā́ra vanaspátīn | prajā́yai cakre tvā śāle parameṣṭhī́ prajā́patiḥ ||
He who, O House, measured thee forth and gathered together the forest-lords (the timbers),—Prajāpati, the Highest-Stationed, made thee, O House, for progeny.
โอ้ ศาลา (เรือน) ผู้ใดเล่าที่วัดกำหนดเจ้า และรวบรวม “เจ้าแห่งพงไพร” (vanaspati คือไม้ท่อนทั้งหลาย) ผู้นั้นคือ ปรชาปติ (Prajāpati) ผู้สถิตในสถานสูงสุด ผู้สร้างเจ้า โอ้ ศาลา เพื่อความมีบุตรหลาน
Rishi: Atharvanic tradition (house-consecration hymn; r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī)
Devata: Prajāpati (and the personified Śālā as recipient)
Chandas: Anuṣṭubh (predominant domestic meter; approximate)
Primary: shanta
Secondary: adbhuta
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Atharva Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.