Sukta 37
जाया इद् वो अप्सरसो गन्धर्वाः पतयो यूयम्। अप धावतामर्त्या मर्त्यान् मा सचध्वम्
jāyā́ íd vo apsaráso gandharvā́ḥ pátayo yūyám | ápa dhāvata amartyā́ martyā́n mā sacadhvam ||
Wives indeed are yours, O Apsarases; ye Gandharvas are your husbands. Away, run ye—immortals—(from) mortals: cleave not unto mortals.
โอ อัปสรา (Apsaras) ทั้งหลาย ภรรยาทั้งหลายเป็นของพวกท่านแท้; โอ คันธรรพะ (Gandharva) ทั้งหลาย พวกท่านเป็นสามีของนางเหล่านั้น. จงไปเสีย จงวิ่งหนีไป—โอผู้เป็นอมตะ—ให้ห่างจากมนุษย์ผู้ต้องตาย; อย่าได้เกาะเกี่ยวมนุษย์ผู้ต้องตายเลย.
Rishi: Atharvanic tradition (variable).
Devata: Apsarases and Gandharvas (as addressed beings; targets of regulation/dismissal).
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From tension about intrusion → calm, authoritative re-ordering → relief.","listener_experience":"Settling of anxiety through a clear boundary statement; sense of rightful order restored.","intensity":5}