Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 6

चतुर्वर्णाश्रमो लोको राज्ञा दण्डेन पालितः ॥ कZ_०१.४.१६अब् ॥

caturvarṇāśramo loko rājñā daṇḍena pālitaḥ

ระเบียบสังคมแห่งสี่วรรณะและอาศรมได้รับการธำรงไว้โดยพระราชาผ่านทัณฑะ (การบังคับใช้)

चतुर्वर्णाश्रमःthe social order of the four varṇas and (four) āśramas
चतुर्वर्णाश्रमः:
TypeNoun (compound)
Rootवर्ण/आश्रम (समास)
Formप्रथमा-एकवचन, पुल्लिङ्ग; समासः—चत्वारः वर्णाः + आश्रमाः (वर्णाश्रम-समूहः)
लोकःthe people; the realm (society)
लोकः:
TypeNoun
Rootलोक
Formप्रथमा-एकवचन, पुल्लिङ्ग
राज्ञाby the king
राज्ञा:
TypeNoun
Rootराजन्
Formतृतीया-एकवचन, पुल्लिङ्ग
दण्डेनby punishment/authority (the rod of governance)
दण्डेन:
TypeNoun
Rootदण्ड
Formतृतीया-एकवचन, पुल्लिङ्ग
पालितःis protected/maintained
पालितः:
TypeVerb (past passive participle)
Rootपाल्
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त); प्रथमा-एकवचन, पुल्लिङ्ग; कर्मणि प्रयोगः—‘पालितः’ = ‘protected/maintained’
K
king (rājan)
D
daṇḍa
C
caturvarṇa-āśrama system

FAQs

As the enforcer and stabilizer of the prevailing normative order—social roles persist because the state has credible enforcement.