Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 5

स तेन गुप्तः प्रभवति इति ॥ कZ_०१.४.१५ ॥

sa tena guptaḥ prabhavati iti

เมื่อได้รับการคุ้มครองด้วยสิ่งนั้น (ทัณฑะ/การบังคับใช้) เขา/รัฐย่อมรุ่งเรืองและมีความสามารถ

सःhe; that person (the king/agent in context)
सः:
TypePronoun
Rootतद्
Formsarvanāma; prathamā-vibhaktiḥ; ekavacanam; pumliṅgam
तेनby/with that (means/person)
तेन:
TypePronoun
Rootतद्
Formsarvanāma; tṛtīyā-vibhaktiḥ; ekavacanam; pum/napuṃsakaliṅga-prayogaḥ (contextual)
गुप्तःprotected; guarded; kept secure
गुप्तः:
TypeParticiple (Verbal adjective)
Rootगुप्
Formkṛdanta; kta-pratyaya (past passive participle); prathamā-vibhaktiḥ; ekavacanam; pumliṅgam; karmaṇi-bhāvaḥ: 'protected/guarded'
प्रभवतिprevails; becomes powerful; is able to act effectively
प्रभवति:
TypeVerb
Rootप्र-भू
Formlaṭ-lakāraḥ (present); prathama-puruṣaḥ; ekavacanam; parasmaipada; bhvādi-gaṇaḥ; अर्थः: 'is able/prevails/comes to power'
इतिthus; so (end of statement)
इति:
TypeParticle/Quotative
Rootइति
Formavyaya; iti-śabdaḥ (quotative/end-marker)
D
daṇḍa (as protection)
S
subjects/realm (implied)

FAQs

Effective protection/enforcement is a prerequisite for flourishing—order is treated as an input to prosperity and strength.