Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 21

परस्यापसंधेयतां दूष्यातिसंधानेन स्थापयित्वा व्यतिक्रमः कृतविदूषणम् ॥ कZ_०७.६.२१ ॥

parasyāpasaṃdheyatāṃ dūṣyātisaṃdhānena sthāpayitvā vyatikramaḥ kṛtavidūṣaṇam

‘นโยบายการทำให้เสื่อมเสียสำเร็จแล้ว’ (กฤตวิดูษณ): ทำให้อีกฝ่ายไม่เหมาะแก่การทำสัญญา/เป็นพันธมิตร (อปสนฺเธย) โดยทำให้การจัดการของเขาเสียหายด้วยแผนโต้กลับอันหลอกลวง แล้วจึงละเมิด/ผิดข้อตกลง।

परस्यof the enemy/other party
परस्य:
TypeNoun/Adjective
Rootपर
Formषष्ठी-एकवचनम् (पुं./नपुं.); ‘पर’ = अन्य/शत्रु; dependent genitive
अपसंधेयताम्the state of being amenable to being undermined/estranged (by intrigue)
अपसंधेयताम्:
TypeNoun (abstract)/Gerundive-derived
Rootअप-संधेय (from √धा with saṃ- + upasarga apa-; gerundive base)
Formद्वितीया-एकवचनम् (स्त्री.); भाववाचक-प्रत्यय -ता; ‘अपसंधेय’ = अपसंधातव्य (to be undermined/estranged by intrigue)
दूष्यhaving defamed/corrupted
दूष्य:
TypeVerb (absolutive/gerund)
Root√दूष् (दूषण)
Formक्त्वा-प्रत्यय (gerund) in -ya form: ‘दूष्य’ = दूषयित्वा/दूषित्वा; prior action
अतिसंधानेनby means of over-connection/over-joining (a stratagem of excessive association/arrangement)
अतिसंधानेन:
TypeNoun
Rootअति-संधान (from √धा with sam-; noun)
Formतृतीया-एकवचनम् (नपुं.); करण-कारक; ‘अतिसंधान’ = अत्यधिक/विशेष-सम्बन्ध-स्थापनम्, over-connection/over-joining (as a stratagem)
स्थापयित्वाhaving established/arranged
स्थापयित्वा:
TypeVerb (absolutive/gerund)
Root√स्था (causative √स्थापय्)
Formक्त्वा-प्रत्यय (gerund) of causative: स्थापयित्वा = having established/placed/caused to be set
व्यतिक्रमःa transgression/violation
व्यतिक्रमः:
TypeNoun
Rootवि-अति-क्रम (from √क्रम्)
Formप्रथमा-एकवचनम् (पुं.); subject/predicate-noun; ‘transgression/violation/deviation’
कृतविदूषणम्involving defamation already carried out / with prior corruption done
कृतविदूषणम्:
TypeNoun/Adjective (compound)
Rootकृत (from √कृ) + विदूषण (from √दूष् with vi-)
Formप्रथमा-एकवचनम् (नपुं.); predicate qualifier of व्यतिक्रमः; ‘कृत-विदूषण’ = already-performed defamation/corruption
E
enemy/other party (para)

FAQs

It means engineering conditions (reputational, political, or operational) so others cannot safely ally with him, isolating him diplomatically.

Because isolation reduces retaliation coalitions; breach becomes less costly once the opponent’s alliance options are poisoned.