Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 31

ये चास्यामात्याः स्वभूमिष्वायत्तास्ते चास्योद्विग्ना मण्डलमाश्रयन्ते ॥ कZ_०७.१६.३१ ॥

ye cāsyāmātyāḥ svabhūmiṣvāyattāste cāsyodvignā maṇḍalamāśrayante

และบรรดาเสนาบดี/ข้าราชการของเขาที่หยั่งรากอยู่ในถิ่นฐานของตน—เมื่อหวาดหวั่น—ก็พากันไปพึ่งพิงรัฐวงรอบ (คือย้ายข้างไปเข้าด้วย) เช่นกัน

येthose who / which (plural)
ये:
TypePronoun
Rootयद्
Formsarvanāma-prātipadika; puṃliṅgaḥ; prathamā-vibhaktiḥ; bahuvacanam
and
:
TypeParticle
Root
Formavyaya; samuccaya-arthaḥ
अस्याम्in this (woman/person) / in her
अस्याम्:
TypePronoun
Rootइदम्
Formsarvanāma; strīliṅgaḥ; saptamī-vibhaktiḥ; ekavacanam
अमात्याःministers; high officials
अमात्याः:
TypeNoun
Rootअमात्य
Formpuṃliṅgaḥ; prathamā-vibhaktiḥ; bahuvacanam
स्वभूमिषुin their own lands/territories
स्वभूमिषु:
TypeNoun
Rootस्वभूमि
Formstrīliṅgaḥ; saptamī-vibhaktiḥ; bahuvacanam
आयत्ताःdependent; subject (to someone’s control)
आयत्ताः:
TypeParticiple
Root√यत् (यत्)
Formkṛdanta (kta); puṃliṅgaḥ; prathamā-vibhaktiḥ; bahuvacanam; upasarga: ā-; sense: ‘dependent/subject to, under control’
तेthey; those
ते:
TypePronoun
Rootतद्
Formsarvanāma; puṃliṅgaḥ; prathamā-vibhaktiḥ; bahuvacanam
and
:
TypeParticle
Root
Formavyaya; samuccaya-arthaḥ
अस्यof this (person/king); his/of him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
Formsarvanāma; (puṃ/napuṃ); ṣaṣṭhī-vibhaktiḥ; ekavacanam
उद्विग्नाःalarmed; anxious; disturbed
उद्विग्नाः:
TypeParticiple
Root√विज्/√विज्? (ud-√vij)
Formkṛdanta (kta); puṃliṅgaḥ; prathamā-vibhaktiḥ; bahuvacanam; upasarga: ud-; sense: ‘agitated, alarmed, anxious’
मण्डलम्the (political) mandala; circle of states
मण्डलम्:
TypeNoun
Rootमण्डल
Formnapuṃsakaliṅgaḥ; dvitīyā-vibhaktiḥ; ekavacanam
आश्रयन्तेresort to; take refuge with
आश्रयन्ते:
TypeVerb
Root√श्रि (श्रि)
Formlaṭ-lakāraḥ (present); ātmanepadam; prathama-puruṣaḥ; bahuvacanam; upasarga: ā-; meaning: ‘take refuge/resort to’
Ā
āmātya (minister/official)
S
svabhūmi (home territory)
M
maṇḍala

FAQs

Their local bases provide shelter, resources, and alternative patrons, making exit/defection to neighboring states feasible when they feel threatened.

Maintain ministerial confidence through fair treatment and monitoring; reduce over-reliance on officials with independent territorial bases without integrating them into the central interest.