कुण्ठा बहवः श्रेयांसः स्कन्धविनियोगादनेकं कर्म कुर्वाणाः स्वेषामपाश्रयो युद्धे परेषां दुर्धर्षा विभीषणाश्च ॥ कZ_०७.१२.११ ॥
kuṇṭhā bahavaḥ śreyāṃsaḥ skandhaviniyogādanekaṃ karma kurvāṇāḥ sveṣāmapāśrayo yuddhe pareṣāṃ durdharṣā vibhīṣaṇāśca
ทหารสามัญ (กุณฺฐ) จำนวนมากดีกว่า: ด้วยการจัดสรรตามหน่วย/เหล่าทัพ (สกันธะ-วินิโยคะ) พวกเขาทำงานได้หลายอย่าง; เป็นที่พึ่งพาซึ่งกันและกันของฝ่ายตน; และในศึกศัตรูยากจะเอาชนะ อีกทั้งน่าเกรงขามด้วย.
Organized allocation across arms and tasks turns sheer numbers into functional versatility—guarding, labor, logistics, and battlefield depth—creating mutual support and deterrence.