प्रतिहतविक्रमं त्वां भर्तर्य् पण्यं करिष्यति त्वया वा संधिं कृत्वा भर्तारमेव प्रसादयिष्यति ॥ कZ_०९.३.२७ ॥
pratihatavikramaṃ tvāṃ bhartary paṇyaṃ kariṣyati; tvayā vā saṃdhiṃ kṛtvā bhartāram eva prasādayiṣyati
เมื่อทำลายกำลังในการลงมือของเจ้าแล้ว เขาจะทำให้เจ้าเป็นสินค้าไว้ต่อรองกับเจ้านายของเจ้า; หรือไม่ก็ทำข้อตกลงกับเจ้าแล้วไปเอาใจเจ้านายของเจ้าเพียงผู้เดียว (ทอดทิ้งเจ้า)
A rival power treats defectors as bargaining chips, not partners; once leverage is extracted, the person is traded away or discarded.