Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 54

अध्याय ३८० — गीतासारः

The Essence of the Gītā

शठो ऽलसस्तामसः स्यात् कार्यादिधीश् च सात्त्विकी कार्यार्थं सा राजसी स्याद्विपरीता तु तामसी

śaṭho 'lasastāmasaḥ syāt kāryādidhīś ca sāttvikī kāryārthaṃ sā rājasī syādviparītā tu tāmasī

ผู้มีเล่ห์เหลี่ยมหรือเกียจคร้านพึงนับว่าเป็นตามสิกะ. ปัญญาที่กำกับหน้าที่อันควรและสิ่งทั้งหลายให้ถูกต้องเป็นสัตตวิกะ. ปัญญาที่มุ่งทำเพื่อให้บรรลุผลประโยชน์/ความสำเร็จเป็นราชสิกะ; ส่วนที่ตรงข้ามเป็นตามสิกะ।

śaṭhaḥdeceitful / crooked
śaṭhaḥ:
Pradhāna-viśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśaṭha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective (describing 'dhīḥ'/mind implied)
ālasaḥlazy
ālasaḥ:
Pradhāna-viśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootālasa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective
tāmasaḥtamasic
tāmasaḥ:
Pradhāna-viśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Roottāmasa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective
syātwould be / is said to be
syāt:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative), Prathama-puruṣa, Ekavacana; parasmaipada
kārya-ādi-dhīḥthe understanding regarding duty etc.
kārya-ādi-dhīḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + dhī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa (kārya-ādiṣu dhīḥ / dhīḥ kārya-ādi-viṣayā)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
sāttvikīsattvic
sāttvikī:
Pradhāna-viśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsāttvikī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective agreeing with 'dhīḥ'
kārya-arthamfor the sake of duty (the task)
kārya-artham:
Karma/Prayojana (कर्म/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदik) + artha (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (Accusative, 2nd), Ekavacana; tatpuruṣa (kāryasya arthaḥ / purpose of duty) used adverbially (prayojana)
that (she/it)
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; pronoun referring to 'dhīḥ'
rājasīrajasic
rājasī:
Pradhāna-viśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootrājasī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective agreeing with 'sā' (= dhīḥ)
syātwould be / is said to be
syāt:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative), Prathama-puruṣa, Ekavacana
viparītāopposite / contrary
viparītā:
Pradhāna-viśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootviparīta (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective (contrary/opposite)
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; contrastive particle
tāmasītamasic
tāmasī:
Pradhāna-viśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Roottāmasī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective agreeing with 'dhīḥ'

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, Agni Purāṇa’s standard narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Personnel and governance ethics: assess officials (and oneself) by guṇa-markers—deceit/indolence (tamas), duty-guided discernment (sattva), goal-driven expediency (rajas)—to assign roles and correct faults.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Guṇa-lakṣaṇa of persons and buddhi in governance","lookup_keywords":["śaṭha","ālasa","tāmasa","sāttvikī-buddhi","rājasī-buddhi"],"quick_summary":"Deceit and laziness indicate tamas. Understanding that directs proper duty is sāttvika; understanding that acts chiefly for ends is rājasika; its opposite (misdirected/neglectful) is tāmasika—useful for ethical administration."}

Concept: Buddhi and character are guṇa-conditioned; dharma-guided discernment is the sāttvika standard for right action and right governance.

Application: In appointments and self-training: discourage śāṭhya (deceit) and ālasya (sloth); cultivate duty-first discernment; restrain purely result-obsessed reasoning.

Khanda Section: Rajadharma (Ethics of governance; typology of mental dispositions/guṇas)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king evaluates three candidates: one sly and slouching (tamas), one upright holding a dharma-scroll (sattva), one energetic pointing to targets and ledgers (rajas); the court observes the discernment process.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, royal assessment scene with three archetypal figures: shadowy deceitful-lazy tāmasa, luminous upright sāttvika with dharma-patra, red-toned active rājasika with goal symbols; bold lines, flat colors, moral symbolism","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf, enthroned king as dharma-judge, three applicants in distinct guṇa colors, ornate court pillars, gilded highlights on the dharma-scroll and throne","mysore_prompt":"Mysore painting, clear didactic court tableau, expressive faces showing deceit, clarity, and ambition; labeled guṇa captions, soft shading and refined detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, durbar scene with meticulous textiles and architecture; three petitioners embody tamas/sattva/rajas through posture and objects (scroll, ledger, concealed dagger), refined palette and floral borders"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: śaṭho 'lasaḥ = śaṭhaḥ ālasaḥ; kāryādidhīś = kārya-ādi-dhīḥ; kāryārthaṃ = kārya-artham; syādviparītā = syāt viparītā.

Related Themes: Agni Purana 380.53; Agni Purana 380.52

S
Sattva
R
Rajas
T
Tamas
D
Dhī (intellect)

FAQs

It imparts a technical guṇa-based diagnostic of conduct and intellect—how to identify tāmasika (deceit/indolence), sāttvika (duty-governed clarity), and rājasika (goal-driven activity) tendencies for ethical decision-making.

Beyond ritual topics, it codifies applied moral psychology for social order and governance (rājadharma), showing the text’s wide scope—from theology to practical classification of human behavior.

Cultivating sāttvika intellect (duty-directed clarity) supports righteous action (dharma) and purifies karma, while rājasika and especially tāmasika tendencies obscure discernment and lead to ethically harmful outcomes.