अध्याय ३८० — गीतासारः
The Essence of the Gītā
ओमित्येकाक्षरं ब्रह्मवदन् देहं त्यजन्तथा ब्रह्मादिस्तम्भपर्यन्ताः सर्वे मम विभूतयः
omityekākṣaraṃ brahmavadan dehaṃ tyajantathā brahmādistambhaparyantāḥ sarve mama vibhūtayaḥ
ผู้กล่าว ‘โอม’ อันเป็นพรหมพยางค์เดียว แล้วละกายไป; ตั้งแต่พระพรหมาไปจนถึงสรรพสิ่งอันนิ่งไม่ไหวติง ล้วนเป็นวิภูติของเรา
Lord Agni (teaching in the Agni Purana’s moksha-oriented discourse, traditionally narrated to Vasiṣṭha)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Use Oṃ as a death-time and life-time contemplative support (japa/uccāra with meaning) and expand vision to see all levels of beings as vibhūti—reducing fear and attachment.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Oṃ (Ekākṣara Brahman) at Death and Universal Vibhūti","lookup_keywords":["Oṃ","ekākṣara","brahman","deha-tyāga","vibhūti"],"quick_summary":"Prescribes uttering Oṃ—the one-syllabled Brahman—at the time of leaving the body, and teaches a vibhūti-vision where all beings from Brahmā to the immobile are divine manifestations."}
Concept: Oṃ as Brahman-symbol and the universe as the Lord’s vibhūti across all ontological strata.
Application: Meditate on Oṃ with its meaning (praṇava-artha), cultivate sarva-bhūta-īśvara-darśana to dissolve separative identity.
Khanda Section: Moksha-yoga / Brahma-jnana (Upanishadic Thematic Section)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A departing sage uttering ‘Oṃ’ as a luminous syllable, while the cosmos unfolds as layered manifestations—from Brahmā above to plants/rocks below—each shimmering as vibhūti.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: large glowing Oṃ in the sky, Brahmā on lotus above, tiers of beings descending to trees and stones, all with subtle divine aura; traditional bold outlines and warm palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: central golden Oṃ with embossed gold leaf, surrounding medallions showing Brahmā, devas, humans, animals, and immobile beings as vibhūti; ornate temple arch framing.","mysore_prompt":"Mysore: refined, readable cosmological chart around a radiant Oṃ; soft gradients, labeled tiers, devotional yet instructional composition.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: elegant calligraphic Oṃ motif floating above a detailed landscape containing many life-forms; Brahmā depicted in upper register; fine brushwork and patterned border."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}
Sandhi Resolution Notes: ओमित्येकाक्षरं→ओम् इति एकाक्षरम्; ब्रह्मवदन्→ब्रह्म वदन्; त्यजन्तथा→त्यजन् तथा; ब्रह्मादिस्तम्भपर्यन्ताः treated as a multi-member compound.
Related Themes: Agni Purana 380.16-380.17 (death remembrance and prāṇa focus); Agni Purana 380.19 (viśvarūpa/oneness)
Pranava-vidya: the disciplined remembrance/utterance of the one-syllable “Om” as Brahman, especially at the time of leaving the body, as a direct aid to liberation-oriented contemplation.
It shows the text’s Vedantic and yogic dimension alongside its many practical sciences: the Agni Purana also preserves concise Upanishadic teachings—Om, Brahman, and vibhuti-cosmology—within its broader encyclopedic coverage.
Remembering and uttering “Om” as Brahman at death is presented as a purifier and liberating focus, aligning the mind with the Absolute and recognizing all beings—from Brahmā to the immobile—as divine manifestation.