Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 26

Explanation of the Final Dissolution (Ātyantika Laya) and the Arising of Hiraṇyagarbha — Subtle Body, Post-Death Transit, Rebirth, and Embodied Constituents

सन्तप्यते कर्मभिस्तु कुरुते ऽथ मनोरथान् गर्भाद्विनिर्गतो ब्रह्मन् मोक्षज्ञानं करिष्यति

santapyate karmabhistu kurute 'tha manorathān garbhādvinirgato brahman mokṣajñānaṃ kariṣyati

เขาถูกเผาผลาญด้วยกรรมของตน แล้วจึงไล่ตามความปรารถนา; แต่โอ้พราหมณ์ ครั้นออกจากครรภ์แล้ว เขาจักประกอบญาณอันนำไปสู่โมกษะ

सन्तप्यतेis tormented/suffers
सन्तप्यते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootसम्-√तप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/मध्यस्थ-भाव (is tormented)
कर्मभिःby deeds (karmas)
कर्मभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
तुindeed/and
तु:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/particle
कुरुतेhe makes/does
कुरुते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
अथthen
अथ:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/particle (then/now)
मनोरथान्desires/wishes
मनोरथान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमनोरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
गर्भात्from the womb
गर्भात्:
अपादान (Apādāna/Ablative source)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
विनिर्गतःhaving come out
विनिर्गतः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeVerb
Rootवि-निर्-√गम् (धातु) क्त-प्रत्यय (गत)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि प्रयोग
ब्रह्मन्O Brahman (sage)
ब्रह्मन्:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सम्बोधन-प्रयोग (Vocative), एकवचन
मोक्ष-ज्ञानम्knowledge of liberation
मोक्ष-ज्ञानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक) + ज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मोक्षस्य ज्ञानम्)
करिष्यतिwill do/attain (will accomplish)
करिष्यति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (narrating puranic doctrine to a Brahmanical sage, traditionally Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Avatara-Katha","practical_application":"Ethical-spiritual framing: recognizing karmic suffering and redirecting life after birth toward moksha-jnana (liberating knowledge).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Karma-Torment and the Turn Toward Moksha-Jnana After Birth","lookup_keywords":["karma","manoratha","garbha","janma","moksha-jnana"],"quick_summary":"The verse links embodied suffering to one’s own karma and notes the post-birth pursuit of desires, yet affirms the possibility of undertaking liberating knowledge—pointing to a life-arc from bondage to release."}

Alamkara Type: Virodha (implicit contrast)

Concept: Karma as cause of suffering; human birth as opportunity to pursue moksha-jnana beyond desire.

Application: Adopt disciplines (śravaṇa–manana–nididhyāsana, japa, vairāgya) after recognizing the limits of desire and the karmic cycle.

Khanda Section: Moksha-dharma (Liberation doctrine; karma, rebirth, and salvific knowledge)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A newborn emerging into the world with two paths depicted: one toward worldly desires (objects, crowds) and another toward a sage teaching moksha-jnana (scriptures, meditation).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, symbolic bifurcated path: infant at center, left path with sensual objects and bustling figures, right path with rishi under a tree teaching, calm blue-green aura for shanta, traditional ornamental borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold halo around a seated guru holding palm-leaf manuscript, a small vignette of a newborn below, two gold-embossed pathways—worldly and spiritual—rich reds, heavy ornamentation.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional allegory: labels ‘karma’, ‘manoratha’, ‘moksha-jnana’; sage instructing a young seeker, subtle depiction of womb-to-world transition, fine linework and soft washes.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly world of pleasures on one side and a quiet garden pavilion with a saint on the other; central infant motif as narrative device; detailed flora, architecture, and marginal calligraphy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: कर्मभिस्तु = कर्मभिः + तु; कुरुते ऽथ = कुरुते + अथ; गर्भाद्विनिर्गतो = गर्भात् + विनिर्गतः

Related Themes: Agni Purana Moksha-dharma sections (liberation, jnana, karma); Agni Purana 368 (garbha narrative used as dispassion trigger)

B
Brahman (addressee)
K
Karma
M
Moksha (Liberation)

FAQs

It teaches mokṣa-jñāna—liberative knowledge pursued after birth—framing spiritual practice as a remedy for karmic affliction and desire-driven striving.

Beyond rituals and worldly sciences, the Agni Purana also preserves systematic mokṣa-dharma: a doctrinal map of karma, desire, embodiment, and liberation-oriented knowledge.

It highlights that karmic suffering and desire are marks of embodied life, and that human birth is the crucial opportunity to cultivate mokṣa-jñāna to transcend further bondage.