Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 88

Adhivāsana-vidhi

Procedure for Preliminary Consecration in Vāstu–Pratiṣṭhā / Īśāna-kalpa

शुद्धे चात्मनि विद्येशा अशुद्धे लोकनायकाः द्रष्टव्या मूर्तिपाश् चैव भोगिनी मन्त्रनायकाः

śuddhe cātmani vidyeśā aśuddhe lokanāyakāḥ draṣṭavyā mūrtipāś caiva bhoginī mantranāyakāḥ

เมื่ออาตมันบริสุทธิ์ พึงเข้าถึงเหล่าวิทยेशะ; เมื่อยังไม่บริสุทธิ์ พึงพิจารณาเหล่าโลกนายกะ. อีกทั้งมูรติปาศะ, โภคินี และมันตระนายกะ ก็ควรรู้จักตามความเหมาะสม

शुद्धेin the pure
शुद्धे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘आत्मनि’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
and
:
सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध (Connector/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
आत्मनिin the Self
आत्मनि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
विद्येशाःlords of the vidyās
विद्येशाः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्या + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘विद्यायाः ईशाः’)
अशुद्धेin the impure
अशुद्धे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; (आत्मनि) इति अध्याहृत-विशेष्ये विशेषणम्
लोक-नायकाःleaders of the worlds
लोक-नायकाः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक + नायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘लोकस्य नायकाः’)
द्रष्टव्याःare to be seen/should be considered
द्रष्टव्याः:
विधेय (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + तव्यत् (कृत्)
Formतव्यत्-कृदन्त (gerundive/passive necessity), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विधेय-विशेषणम् (‘to be seen/should be regarded’)
मूर्ति-पाःguardians of forms
मूर्ति-पाः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूर्ति + पा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘मूर्तीनां पाः’ = guardians of forms)
and
:
सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध (Connector/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
एवindeed
एव:
सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध (Emphasis/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
भोगिन्यःenjoyers/consorts (Bhoginīs)
भोगिन्यः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootभोगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
मन्त्र-नायकाःleaders of mantras
मन्त्र-नायकाः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र + नायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘मन्त्राणां नायकाः’)

Lord Agni (narrating the Agni Purana’s ritual/mantra classifications to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Determine adhikāra (eligibility) and devatā-bheda: choose higher vidyā-deities for purified practitioners; for impure states, approach worldly guardians and protective classes to avoid ritual mismatch.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Devata-bheda by Śuddhi/Aśuddhi (Adhikāra-nirṇaya)","lookup_keywords":["śuddhi","adhikāra","vidyeśa","lokanāyaka","mantranāyaka"],"quick_summary":"Worship is graded by inner purity: purified self approaches higher mantra-lords; otherwise one relates to guardian/worldly deities and protective powers appropriate to one’s state."}

Concept: Adhikāra: spiritual practice must match inner qualification; purity governs access to subtler vidyās.

Application: Assess readiness; perform purification (snāna, vrata, japa, niyama) before higher mantra-sādhanā; otherwise adopt protective/guardian worship to stabilize life and mind.

Khanda Section: Puja-vidhi / Tantra: Devata-bheda and Mantra-adhikara (classification of deities by purity of the worshipper)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"Two-part scene: left, a purified sādhaka before a luminous vidyā-deity shrine; right, a less-prepared worshipper offering to guardian deities at the temple boundary with nāga/bhoginī motifs and protective attendants.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural diptych, left inner sanctum with radiant vidyeśa, right outer prākāra with lokanāyaka guardians and nāga figures, strong outlines, ritual realism","tanjore_prompt":"Tanjore, central vidyeśa with gold aura and ornate arch, side panels showing kṣetrapāla/lokanāyaka guardians and nāga-bhoginī, heavy gold work emphasizing hierarchy","mysore_prompt":"Mysore style, instructional chart of deity-classes with small icon vignettes (vidyeśa, lokanāyaka, mūrtipā, bhoginī, mantranāyaka) and notes on śuddhi/adhikāra","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, temple courtyard with inner shrine and outer gate; different worshippers at each, detailed costumes, subtle symbolism of purity (white garments) vs worldly approach"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: चात्मनि = च + आत्मनि; मूर्तिपाश् चैव = मूर्तिपाः + च + एव.

Related Themes: Agni Purana 96 (devatā-bheda/adhikāra discussion)

V
Vidyēśa (lords of vidyās)
L
Lokanāyaka (world-guardians)
M
Mūrtipā (protector deities)
B
Bhoginī (Nāga/serpent powers)
M
Mantranāyaka (presiding mantra-deities)

FAQs

It gives a practical rule of mantra-sādhana: the worshipper’s inner purity determines which class of deity is fit to approach—higher vidyā-lords for the purified, and more worldly guardian-deities for the impure—along with recognition of specific guardian/mantra-presiding powers.

It catalogs a technical taxonomy used in ritual and tantra—grouping deities by function (vidyā-lords, world-guardians, protectors, nāga-powers, mantra-overlords) and linking that taxonomy to practitioner-eligibility, a hallmark of the Agni Purana’s wide-ranging, systematizing style.

It emphasizes that purification is not optional: inner śuddhi elevates one’s spiritual access to subtler mantra-deities, while impurity limits one to lower/worldly guardians—implying that ethical and ritual cleansing directly shapes spiritual outcomes.