Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 62

Adhivāsana-vidhi

Procedure for Preliminary Consecration in Vāstu–Pratiṣṭhā / Īśāna-kalpa

लक्ष्मणोद्धाररेखाञ्च घृतेन मधुना तथा मृत्युञ्जयेन सम्पूज्य शिल्पिदोषनिवृत्तये

lakṣmaṇoddhārarekhāñca ghṛtena madhunā tathā mṛtyuñjayena sampūjya śilpidoṣanivṛttaye

เพื่อขจัดข้อบกพร่องที่เกิดจากงานช่าง พึงบูชาเส้น ‘ลักษฺมณะ-อุทธาร’ โดยชอบด้วยเนยใสและน้ำผึ้ง และพึงบูชาด้วย ‘มฤตยูญชัย’ (มนต์/พิธี) ด้วย

लक्ष्मणोद्धाररेखाम्the mark-extraction line
लक्ष्मणोद्धाररेखाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण + उद्धार + रेखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘the line for extracting the mark’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
घृतेनwith ghee
घृतेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instrumental)
मधुनाwith honey
मधुना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instrumental)
तथाlikewise/also
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
मृत्युञ्जयेनwith (invocation of) Mṛtyuñjaya
मृत्युञ्जयेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमृत्यु + जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; epithet/name ‘Mṛtyuñjaya (Śiva)’
सम्पूज्यhaving duly worshipped
सम्पूज्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having duly worshipped’
शिल्पिदोषनिवृत्तयेfor removal of the craftsman’s defects
शिल्पिदोषनिवृत्तये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिल्पिन् + दोष + निवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (dative); purpose ‘for the cessation of the artisan’s fault(s)’

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Ritual remediation for craft/installation defects: worship the lakṣaṇa-uddhāra lines with ghee and honey and employ the Mṛtyuñjaya mantra/rite to avert faults and inauspicious outcomes in images and crafted works.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śilpi-doṣa-nivṛtti: Lakṣaṇa-uddhāra Pūjā with Ghṛta-Madhu & Mṛtyuñjaya","lookup_keywords":["śilpi-doṣa","lakṣaṇa-uddhāra-rekhā","ghṛta","madhu","mṛtyuñjaya"],"quick_summary":"To remove defects arising in craftsmanship, perform a propitiatory worship of the corrective/auspicious lines using ghee and honey, together with Mṛtyuñjaya worship for protection and fault-removal."}

Concept: Doṣa-nivṛtti through saṃskāra: technical correction is paired with mantra and offering to restore auspicious order (ṛta/śubha).

Application: When workmanship flaws, delays, or inauspicious signs arise in a project, add a structured remedial pūjā alongside technical rework.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-kalpa (Protective rites for crafts and images)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual setup beside a crafted image/object: the corrective lines (rekhā) are honored with offerings of ghee and honey; a priest recites Mṛtyuñjaya for removing artisan-caused defects.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, priest with lamp and offering bowls of ghṛta and madhu before a marked panel/rekhā diagram, subdued sacred ambience, stylized flames and ritual vessels.","tanjore_prompt":"Tanjore, richly ornamented altar with gold-leaf accents, bowls of ghee and honey, priest in white, sacred markings highlighted, aura of protection around the object.","mysore_prompt":"Mysore style, clean instructional ritual scene: labeled offerings (ghṛta, madhu), rekhā diagram, priest chanting, balanced composition and fine detailing.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, workshop-temple hybrid: artisan and priest together, small bowls of offerings, manuscript of mantra, delicate rendering of vessels and textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: रेखाञ्च = रेखाम् + च (anusvāra/ṅ before c). लक्ष्मणोद्धाररेखाम् is a multi-member tatpuruṣa compound.

Related Themes: Agni Purana 96 (pūjā-vidhi adjoining lakṣaṇa and śilpa contexts); Agni Purana mantra-kalpa sections (general)

M
Mṛtyuñjaya (Śiva)
L
Lakṣmaṇa-uddhāra-rekhā
G
Ghṛta (ghee)
M
Madhu (honey)

FAQs

It prescribes a corrective ritual for śilpa-doṣa (defects in crafting/installation), involving worship of the Lakṣmaṇa-uddhāra protective line(s) with ghee and honey, together with the Mṛtyuñjaya mantra/rite.

It shows the text’s practical coverage of temple-craft and consecration technology (śilpa and pūjā-vidhi), offering specific materials (ghṛta, madhu) and mantra-based remedies for real-world ritual and workmanship problems.

By invoking Mṛtyuñjaya and establishing protective boundary-marks, the rite functions as a purification and averting practice—meant to neutralize faults that could cause inauspicious results and to restore ritual correctness and spiritual safety.