Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 60

Adhivāsana-vidhi

Procedure for Preliminary Consecration in Vāstu–Pratiṣṭhā / Īśāna-kalpa

रेखात्रयेण सम्बद्धं कारयेत् पृष्टदेशगं रत्नजे लक्षणोद्धारो यवौ हेमसमुद्भवे

rekhātrayeṇa sambaddhaṃ kārayet pṛṣṭadeśagaṃ ratnaje lakṣaṇoddhāro yavau hemasamudbhave

พึงทำเครื่องหมายมงคลไว้ที่บริเวณหลัง โดยเชื่อมด้วยเส้นสามเส้น สำหรับสิ่งที่เกิดจากรัตนะให้พิจารณากำหนดเครื่องหมายมงคล; ส่วนที่เกิดจากทองคำกำหนดเครื่องหมายชื่อ ‘ยวะ’ ไว้

रेखात्रयेणwith the three lines
रेखात्रयेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरेखा + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; ‘रेखात्रय’ = three lines
सम्बद्धम्connected/linked
सम्बद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसम् + बन्ध् (धातु) → सम्बद्ध (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; qualifying an implied object (e.g., रेखा/चिह्नम्)
कारयेत्should have (it) made / should cause (it) to be done
कारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense ‘to cause to be made’ (णिच्-अर्थ)
पृष्ठदेशगम्situated on the back region
पृष्ठदेशगम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपृष्ठ + देश + ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘पृष्ठदेश’ (back-region) + ‘ग’ (going/located)
रत्नजेin/for the gem-born (object)
रत्नजे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootरत्न + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative); ‘born of gem/precious substance’
लक्षणोद्धारःthe extraction of the marks (mark-recovery)
लक्षणोद्धारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्षण + उद्धार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘extraction/bringing out of marks’
यवौtwo barley(-grains)
यवौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; ‘two barley-grains’ (measure/shape reference)
हेमसमुद्भवेin/for that which arises from gold
हेमसमुद्भवे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootहेम + समुद्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative); ‘arisen from gold’

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: लक्षणोद्धारः = लक्षण + उद्धारः; रेखात्रयेण is a dvigu compound (त्रय-). No major external sandhi beyond standard vowel coalescence in compounds.

A
Agni Purana
R
Ratna (gem)
H
Hema (gold)
R
Rekhā (lines)
Y
Yava (barley-grain mark)

FAQs

It gives a technical rule from Ratna-parīkṣā/Lakṣaṇa-śāstra: how to recognize or inscribe auspicious markings—specifically a mark connected with three lines on the back region, and the ‘yava’ (barley-grain) sign for items associated with gold.

Beyond mythology, the Agni Purana preserves applied knowledge such as gem-and-metal lore, omenology, and craft guidelines—showing how ritual, material culture, and technical identification (lakṣaṇa) were systematized.

Correct identification and use of auspicious marks is treated as a way to ensure śubhatva (beneficial outcomes) in ritual or auspicious use of valuables, minimizing doṣa (inauspiciousness) and supporting merit through proper observance.