Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 22

Adhivāsana-vidhi

Procedure for Preliminary Consecration in Vāstu–Pratiṣṭhā / Īśāna-kalpa

आत्मानं मूर्तिपैः सार्धं स्रग्वस्त्रकुसुमादिभिः भूषयित्वा शिवोस्मीति ध्यात्वा बोघासिमुद्धरेत्

ātmānaṃ mūrtipaiḥ sārdhaṃ sragvastrakusumādibhiḥ bhūṣayitvā śivosmīti dhyātvā boghāsimuddharet

เมื่อประดับตน—พร้อมด้วยเทพผู้ติดตามแห่งรูปทั้งหลาย—ด้วยพวงมาลัย เครื่องนุ่งห่ม ดอกไม้ และสิ่งอื่น แล้วภาวนาว่า “เราคือศิวะ” จากนั้นพึงชัก ‘โภคหาสิ’ คือดาบแห่งโพธิออกมา.

ātmānamoneself
ātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd) एकवचन
mūrtipaiḥwith the lords of the forms (mūrtipas)
mūrtipaiḥ:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootmūrtipa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd) बहुवचन
sārdhamtogether with
sārdham:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootsārdham (अव्यय)
Formसह-अर्थक-अव्यय (indeclinable: 'together with')
srak-vastra-kusuma-ādibhiḥwith garlands, garments, flowers, etc.
srak-vastra-kusuma-ādibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsrak (प्रातिपदिक) + vastra (प्रातिपदिक) + kusuma (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुं-समाहार; तृतीया (3rd) बहुवचन; द्वन्द्व-समासः ('garlands, cloths, flowers, etc.')
bhūṣayitvāhaving adorned
bhūṣayitvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootbhūṣ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) 'having adorned'
śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन
asmiI am
asmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
itithus
iti:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्य-समाप्ति सूचक अव्यय (quotative particle)
dhyātvāhaving meditated
dhyātvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootdhyai (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive) 'having meditated/thought'
bodha-asimthe sword of knowledge
bodha-asim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbodha (प्रातिपदिक) + asi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd) एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ('sword of knowledge')
uddharetshould draw out/raise
uddharet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√hṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Lord Agni (in dialogue, instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Internal Śiva-upāsanā culminating in śivoham-bhāvanā (identity contemplation) and visualization of a jñāna-asi (knowledge-sword) to cut ignorance and stabilize empowerment.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śivoham-dhyāna and drawing the Bodha-asi (knowledge-sword)","lookup_keywords":["śivoham","dhyāna","bodha-asi","antar-pūjā","ābharaṇa"],"quick_summary":"Adorn the self and attendant deities in visualization, affirm identity with Śiva, then ‘draw’ the sword of awakening—symbolizing decisive insight that severs delusion."}

Alamkara Type: Lakṣaṇā/Arthāntaranyāsa (sword as knowledge)

Weapon Type: Sword (asi)

Concept: Śivoham-bhāvanā: non-dual identification with Śiva supported by symbolic action (bodha-asi) that represents cutting avidyā.

Application: Use the ‘bodha-asi’ visualization at the end of japa/dhyāna to reinforce clarity, resolve, and detachment from obscuring thoughts.

Khanda Section: Puja-vidhi (Shiva-upasana / mantra-sadhana and internal visualization)

Primary Rasa: vīra

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A meditator visualizes themselves as Śiva, richly adorned with garlands and flowers; attendant deities hover; a luminous sword of knowledge is drawn from an inner sheath, emitting light that cleaves a dark knot.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Śiva-like yogin with ash marks and garlands, attendant mūrtis in small panels, glowing sword emerging, dark knot/serpent of ignorance split, bold flat colors.","tanjore_prompt":"Tanjore, heavily ornamented Śiva-form with gold embossing, floral offerings, radiant sword with gold highlights, symmetrical attendants, temple arch frame.","mysore_prompt":"Mysore, refined facial features, detailed textiles and garlands, instructional clarity showing the sword as a beam of light, subtle background with lotus motifs.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, elegant figure seated on a carpet, attendants as small luminous forms, a jeweled yet ethereal sword drawn, darkness depicted as a smoky ribbon being cut."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Shivaranjani","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: śivaḥ + asmi + iti → śivosmīti; bodha-asim + uddharet → bodhāsimuddharet (a + u → ā; sandhi).

Related Themes: Agni Purana 96 (Śiva-upāsanā steps; internal visualization sequence)

S
Shiva
M
mūrtipa (presiding deities of forms)
B
Boghāsi (ritual sword)

FAQs

It teaches a precise worship-sequence: ritual adornment (with garlands, cloth, flowers, etc.), identification-meditation (“I am Śiva”), and then the prescribed act of drawing/raising a named ritual sword (Boghāsi) used in the sādhana.

Alongside myth and theology, the Agni Purana preserves practical liturgical technology—step-by-step puja elements, inner visualization, and specialized ritual implements—showing it functions as a manual of applied religious practice.

The instruction centers on purification and empowerment through śiva-identity contemplation (aham-śiva-bhāva), integrating outer worship with inner realization so the practitioner performs the rite as an extension of Śiva-consciousness.