Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 6

Chapter 92 — प्रतिष्ठाविधिकथनम्

Narration of the Consecration / Installation Procedure

यदाधारादिभेदेन प्रासादेष्वपि पञ्चधा परीक्षमथ मेदिन्याः कुर्यात्प्रासादकाम्यया

yadādhārādibhedena prāsādeṣvapi pañcadhā parīkṣamatha medinyāḥ kuryātprāsādakāmyayā

ดังนั้น ตามความแตกต่างที่เริ่มจากฐานรากและส่วนรองรับอื่น ๆ ในการสร้างปราสาท (วิหาร) ก็ควรตรวจสอบผืนดินเป็นห้าประการ หากปรารถนาจะก่อสร้างปราสาท.

यत्which; that which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; relative pronoun (correlative with implied तत्)
आधार-आदि-भेदेनby the division of ‘support etc.’
आधार-आदि-भेदेन:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootādhāra (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + bheda (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; instrumental—‘by/according to the division such as support etc.’
प्रासादेषुin temples/mansions
प्रासादेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootprāsāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
अपिalso; even
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; particle
पञ्चधाfivefold
पञ्चधा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpañcadhā (अव्यय)
Formअव्यय; adverb
परीक्षाम्examination; testing
परीक्षाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparīkṣā (प्रातिपदिक) < √īkṣ (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अथthen; now
अथ:
Discourse marker (निपात)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; discourse particle
मेदिन्याःof the earth/ground
मेदिन्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmedinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
कुर्यात्should do; should perform
कुर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
प्रासाद-काम्ययाout of desire for a temple
प्रासाद-काम्यया:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootprāsāda (प्रातिपदिक) + kāmyā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; instrumental—‘with the desire for a temple’

Lord Agni (traditional Agni Purāṇa narration to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Directs builders to conduct a fivefold soil/site examination based on foundation-related criteria before constructing a prāsāda, preventing structural and ritual defects.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pañcadhā Medinī-parīkṣā for Prāsāda (Fivefold ground testing)","lookup_keywords":["medinī-parīkṣā","bhūmi-parīkṣā","prāsāda","ādhāra","foundation"],"quick_summary":"Before temple construction, the ground must be examined in five ways according to foundation and related bases; this ensures suitability, stability, and auspiciousness for a prāsāda."}

Concept: Right action begins with right examination: structural and sacred success depends on testing the supporting ground (ādhāra).

Application: Adopt standardized site-testing before laying foundations to avoid subsidence, inauspicious omens, and later need for corrective rites.

Khanda Section: Vāstu-śāstra (Prāsāda-lakṣaṇa / Temple Architecture and Site-Testing)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sthapati and assistants examine a temple site: digging test pits, checking soil layers, marking foundation lines, and recording fivefold criteria before construction begins.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, outdoor temple site with palm trees, sthapati holding measuring cord, workers digging small pits, ritual pots nearby, earthy palette, stylized landscape borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ceremonial site-testing with gold-highlighted measuring tools and kalasha, sthapati pointing to foundation grid, rich decorative frame, auspicious motifs.","mysore_prompt":"Mysore style, technical diagram-like scene: foundation grid, test pits, labeled steps of fivefold examination, soft colors and precise linework.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed construction camp with survey ropes, measuring rods, scribes noting observations, layered soil shown in cutaway pits, realistic flora and architecture sketches."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: यदाधारादिभेदेन = यत् + आधारादिभेदेन; प्रासादेष्वपि = प्रासादेषु + अपि; परीक्षमथ = परीक्षाम् + अथ; कुर्यात्प्रासादकाम्यया = कुर्यात् + प्रासादकाम्यया.

Related Themes: Agni Purana 92.7 (land classification by color/odor as part of bhūmi-parīkṣā); Agni Purana Vāstu/Prāsāda-lakṣaṇa sections (site selection, measurements, foundations)

M
Medinī (earth/ground)
P
Prāsāda (temple/edifice)
Ā
Ādhāra (foundation/support)

FAQs

It teaches Vāstu-śāstra procedure: before constructing a prāsāda, the builder should conduct a fivefold examination of the site/soil, aligned with structural categories beginning from the foundation (ādhāra).

By prescribing a technical construction protocol (bhū-parīkṣā and foundation-based classification) for temple building, it shows the Purāṇa functioning as a practical manual of architecture alongside its religious and mythic content.

Selecting and testing the ground properly is treated as a dhārmic prerequisite for sacred construction, helping ensure the prāsāda is established on a fit, auspicious site and thereby supports pure worship and merit-producing acts.