Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 20

Adhyāya 88 — निर्वाणदीक्षाकथनं

Teaching of the Nirvāṇa-Initiation

अस्त्रेण जुहुयात् पज्च पाशाङ्कुशनिवृत्तये प्रायश्चित्तनिषेधार्थं दद्यादष्टाहुतीस्ततः

astreṇa juhuyāt pajca pāśāṅkuśanivṛttaye prāyaścittaniṣedhārthaṃ dadyādaṣṭāhutīstataḥ

เพื่อขจัดปาศะและอังกุศะ (เครื่องผูกมัดและแรงบีบบังคับอันเป็นอุปสรรค) พึงถวายอาหุติห้าครั้งด้วยมนตร์อัสตระ จากนั้นเพื่อปิดกั้นมิให้ต้องมีการไถ่โทษ (ปรายัศจิตตะ) ต่อไป พึงถวายอาหุติแปดครั้ง

अस्त्रेणwith the weapon-mantra/weapon
अस्त्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन
जुहुयात्should offer (oblation)
जुहुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पञ्चfive
पञ्च:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, अव्ययवत् प्रयोग (indeclinable numeral); (पञ्च आहुतयः इति)
पाशाङ्कुश-निवृत्तयेfor the cessation of the noose and goad
पाशाङ्कुश-निवृत्तये:
Sampradāna/Prayojana (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootपाश + अङ्कुश + निवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान/Dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पाशाङ्कुशयोः निवृत्तिः)
प्रायश्चित्त-निषेध-अर्थम्for the purpose of prohibiting expiation (i.e., to preclude need of expiation)
प्रायश्चित्त-निषेध-अर्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रायश्चित्त + निषेध + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (निषेधस्य अर्थः / प्रायश्चित्तस्य निषेधस्य अर्थः)
दद्यात्should give/offer
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अष्ट-आहुतिःeight oblations
अष्ट-आहुतिः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअष्टन् + आहुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), बहुवचन; द्विगु-समासः (अष्टौ संख्या यस्याः)
ततःthen/thereafter
ततः:
Kāla/Anukrama (काल/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Prāyaścitta-homa using astra-mantra oblations to remove ritual/psychic impediments (pāśa-aṅkuśa) and to seal the rite so further expiation is not required.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Astra-mantra prāyaścitta-homa: five and eight oblations","lookup_keywords":["astra-mantra","homa","prāyaścitta","pāśa aṅkuśa","āhuti-saṅkhyā"],"quick_summary":"Offer five āhutis with the astra-mantra to cut restraints (pāśa) and coercive impediments (aṅkuśa); then offer eight āhutis to prevent recurrence/need of further expiation, functioning as a ritual ‘seal’."}

Concept: Removal of pāśa (bondage/obstruction) through mantra-fire offering; completion by a sealing sequence to stabilize purity.

Application: Use counted oblations as a controlled ritual technology: first for removal, then for stabilization and prevention of relapse into doṣa/āpatti.

Khanda Section: Puja-vidhi (Prayashchitta and Homa-vidhi)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual fire-altar with the officiant offering measured oblations while mentally deploying the astra-mantra to cut symbolic noose and goad; a second sequence of eight offerings as a protective seal.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, homa-kuṇḍa with bright flames, priest in white dhoti offering ghee with ladle, subtle iconographic symbols of pāśa (noose) and aṅkuśa (goad) dissolving into fire, temple interior, flat bold colors, ornate borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf accents on homa fire and vessels, priest seated before square kuṇḍa, stylized noose and goad rendered as gilded motifs breaking apart, rich reds and greens, heavy ornamentation","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional clarity: numbered āhutis (5 then 8) indicated by small tally marks near ladle, clean lines, soft shading, ritual implements labeled, calm sacred ambience","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed yajña scene with attendants, copper vessels, smoke curling, symbolic noose and goad fading, fine textile patterns, architectural pavilion backdrop"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पज्च → पञ्च; पाशाङ्कुशनिवृत्तये = पाशाङ्कुश-निवृत्तये; प्रायश्चित्तनिषेधार्थं = प्रायश्चित्त-निषेध-अर्थम्; दद्यादष्टाहुतीस्ततः = दद्यात् अष्ट-आहुतिः ततः (आहुतिः → आहुतिः/आहुतयः; here taken as acc. pl. आहुतिः/आहुतयः by context).

Related Themes: Agni Purana 88 (Pūjā-vidhi: prāyaścitta, homa-vidhi); Agni Purana 88.21-24 (Sadāśiva invocation, mantra, dismissal, mudrā-nyāsa)

A
Agni
A
Astra-mantra
P
Pāśa
A
Aṅkuśa
P
Prāyaścitta
H
Homa

FAQs

It prescribes a precise homa-count sequence: five oblations using the Astra-mantra to remove binding/controlling impediments (pāśa–aṅkuśa), followed by eight oblations intended to prevent recurrence and to avert the need for further expiation.

It exemplifies the Purāṇa’s manual-like coverage of ritual technology—specific mantras, purposes, and counted oblations—alongside theology, showing how the Agni Purāṇa functions as a practical compendium of pūjā-vidhi and prāyaścitta procedures.

The rite aims at karmic unbinding and ritual clearance (removing restraints symbolized by noose and goad) and establishes a preventive safeguard, so that faults are not repeated and the performer remains ritually purified and protected.