Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 25

अधिवासनं नाम निर्वाणदीक्षायाम्

Adhivāsana in the Nirvāṇa-dīkṣā

रुद्रश्चाष्टाविमे रुद्राः कटाहाभ्यन्तरे स्थिताः एतेषामेव नामानि भुवनानामपि स्मरेत्

rudraścāṣṭāvime rudrāḥ kaṭāhābhyantare sthitāḥ eteṣāmeva nāmāni bhuvanānāmapi smaret

เหล่านี้คือรุทรทั้งแปด ผู้สถิตอยู่ภายในหม้อใหญ่แห่งจักรวาล (กะฏาหะ). พึงระลึกถึงนามของท่านเหล่านี้ และนามของภูวนะทั้งหลาย (โลกทั้งหลาย) ด้วย

रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अष्टौeight
अष्टौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक; numeral)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Plural); संख्यावाचक (cardinal)
इमेthese
इमे:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
रुद्राःRudras
रुद्राः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कटाहाभ्यन्तरेinside the cauldron
कटाहाभ्यन्तरे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootकटाह + अभ्यन्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: कटाहस्य अभ्यन्तरे
स्थिताःsituated
स्थिताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootस्था (स्था धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्यय (past passive participle): स्थित (standing/placed)
एतेषाम्of these
एतेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
नामानिnames
नामानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), बहुवचन
भुवनानाम्of the worlds
भुवनानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थ-अव्यय (also/even)
स्मरेत्should remember/recite
स्मरेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootस्मृ (स्मृ धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Mnemonic recitation of the eight Rudras and associated world-names for cosmographic orientation in Purāṇic ritual storytelling, vrata-kathā, and teaching cosmology.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Aṣṭa-Rudra placement in the cosmic basin (kaṭāha) and remembrance of bhuvana-nāmas","lookup_keywords":["Aṣṭa Rudra","Kaṭāha","Bhuvana","Cosmic basin","Smaraṇa"],"quick_summary":"States that eight Rudras dwell within the inner ‘cosmic basin’; recommends remembering their names along with the worlds—serving as a cosmography mnemonic."}

Concept: Cosmic taxonomy: deities and worlds are mapped and retained through nāma-smaraṇa (name-remembrance).

Application: Use as a teaching scaffold: recite lists to internalize Purāṇic cosmology; employ in ritual narration to situate stories within a cosmic map.

Khanda Section: Cosmology and Sacred Geography (Bhuvana-nama-smriti / Puranic Cosmography)

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Shanta

Type: Cosmic region

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cross-sectional cosmic diagram: a vast basin-like universe with eight Rudras stationed within, and concentric or tiered worlds labeled around them.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural cosmography, stylized cosmic basin with concentric lokas, eight Rudra figures placed symmetrically, traditional color blocks, Sanskrit labels integrated as mural inscriptions","tanjore_prompt":"Tanjore style cosmogram, central basin motif with gold highlights, eight Rudras as small crowned figures, ornate border, labeled bhuvanas in circular bands","mysore_prompt":"Mysore painting as an instructional chart, neat concentric rings for worlds, eight Rudras marked with clear iconographic cues and captions, soft palette and precise lines","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature scientific-cosmographic illustration, basin-like universe rendered with fine detail, eight Rudras as symbolic figures, calligraphic labels for lokas"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: रुद्रः+च→रुद्रश्च; च+अष्टौ→चाष्टौ; कटाह+अभ्यन्तरे→कटाहाभ्यन्तरे

Related Themes: Agni Purana cosmography sections (bhuvana/ loka-nirūpaṇa); Agni Purana 84 (Rudra-name context)

R
Rudras
R
Rudra (Śiva-class deities)
B
Bhuvanas (worlds/planes)

FAQs

It teaches nāma-smṛti (disciplined recollection of sacred names): remembering the eight Rudras and the bhuvanas as part of Puranic cosmological knowledge used in recitation, teaching, and ritual remembrance.

By cataloging cosmic structures (worlds/bhuvanas) alongside deity-classes (the Rudras) and locating them within a cosmographic model (the kaṭāha), it functions like a reference index for Puranic cosmology and sacred geography.

Remembering divine and cosmic names is treated as a purifying practice that stabilizes devotion and right understanding of the universe, supporting merit (puṇya) through reverent recollection and correct cosmological orientation.