Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 26

Chapter 78 — पवित्रारोहणकथनं

Pavitrārohaṇa: Installing the Sanctifying Thread/Garland

अत्यर्थं भावयेद्देवं ज्ञानखद्गकरो गुरुः नैरृतीं दिशमासाद्य प्रक्षिपेदुदगाननः

atyarthaṃ bhāvayeddevaṃ jñānakhadgakaro guruḥ nairṛtīṃ diśamāsādya prakṣipedudagānanaḥ

เมื่อหันหน้าไปทางทิศเหนือ อาจารย์ผู้ถือ “ดาบแห่งญาณ” ในมือ พึงเพ่งภาวนาเทพเจ้าอย่างยิ่ง; แล้วจึงไปยังทิศไนฤติ (ตะวันตกเฉียงใต้) และทำการโปรย/ทิ้งเครื่องบูชาตามพิธีลง ณ ที่นั้น

अत्यर्थम्excessively; very much
अत्यर्थम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअत्यर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)
भावयेत्should contemplate/visualize
भावयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू/भावय् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative/विधि), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg); causative sense (णिच्) ‘to cause to be/bring to mind’
देवम्the deity
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
ज्ञान-खड्ग-करःhaving the sword of knowledge in hand
ज्ञान-खड्ग-करः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + खड्ग (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-तत्पुरुष: ‘ज्ञानखड्गः’ (ज्ञानरूपः खड्गः) तस्य करः यस्य
गुरुःthe teacher
गुरुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
नैरृतीम्south-western
नैरृतीम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनैरृती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; दिशम् विशेषयति
दिशम्direction
दिशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
आसाद्यhaving approached
आसाद्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + सद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having reached/approached’
प्रक्षिपेत्should throw/cast
प्रक्षिपेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + क्षिप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
उदग्-आननःfacing north
उदग्-आननः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउदक्/उदग् (प्रातिपदिक) + आनन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: ‘उदग् (उत्तर) आननम्’ यस्य = उत्तराभिमुखः

Lord Agni (instructing the sage, in the Agni Purana’s ritual-technical discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Directional (dik) placement and ritual projection (prakshepa) during nyasa/puja, with the officiant oriented correctly and maintaining focused dhyana.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Dhyana with North-facing Guru and Nairriti Prakshepa","lookup_keywords":["dhyana","udag-anana","nairriti","prakshepa","jnana-khadga"],"quick_summary":"The officiant faces north for intense deity-contemplation, then approaches the south-west (Nairriti) quarter to cast the prescribed ritual projection/offering there."}

Alamkara Type: Rupaka

Weapon Type: Sword (as metaphor)

Concept: Ekagrata (intense contemplation) precedes external ritual action; knowledge is the true 'weapon' guiding rite.

Application: Train the officiant to stabilize attention (bhavana) before performing any directional act, reducing ritual error and mental distraction.

Khanda Section: Puja-vidhi (Deva-dhyana, Dik-nirdesha, Nyasa/Prakshepa procedures)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Adbhuta

Type: Sacred space orientation (dik) within mandala/mandapa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A guru-priest faces north in meditation, holding a symbolic sword of knowledge; then he steps to the south-west corner of a ritual square and casts a small offering/projection there.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat vivid colors, a calm acharya facing north in dhyana with a glowing jnana-khadga, mandala floor markings, south-west corner emphasized, traditional ornaments, sacred ambience","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold leaf highlights on the jnana-khadga and ritual mandala borders, priest in silk, north-facing posture, south-west corner with small offering cast, rich temple interior","mysore_prompt":"Mysore painting, delicate linework, instructional clarity: labeled directions on a square mandala, priest first seated north-facing then standing at south-west performing prakshepa, minimal background","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed pavilion with compass-like directions, priest with symbolic sword, sequential action implied, fine textiles, architectural perspective, subdued palette"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: भावयेद्देवं = भावयेत् + देवम्; दिशमासाद्य = दिशम् + आसाद्य; प्रक्षिपेदुदगाननः = प्रक्षिपेत् + उदगाननः; उदगाननः = उदग् + आननः.

Related Themes: Agni Purana 78 (Puja-vidhi: dik-nirdesha, nyasa/prakshepa sequence)

D
Deva (the deity)
G
Guru
N
Nirṛti (as the south‑western direction)

FAQs

It teaches a dhyāna-based ritual step: the guru visualizes the deity intensely, maintains a north-facing posture, and performs a prescribed prakṣepa (casting/projection) toward the south‑western (Nairṛti) quarter as part of directional ritual procedure.

Beyond mythic narration, it preserves precise operational ritual details—orientation (north-facing), quarter-specific action (Nairṛti), and the guru’s function—showing the Agni Purana’s coverage of applied liturgy, dik-nirdesha, and mantra/karma procedure.

The instruction links inner contemplation (bhāvana/dhyāna) with an outward, direction-specific act, implying purification and harmonization of space by ritually addressing the Nairṛti quarter—traditionally associated with obstacles—under the guidance of knowledge (jñāna) embodied by the guru.