Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 44

Agnisthāpana-vidhi (Procedure for Establishing the Sacred Fire) and Protective Īśāna-kalpa Homa Sequences

हृदार्चितौ विसृष्टाग्नौ पितरौ विधिपूरणीं मूलेन वौषडन्तेन दद्यात् पूर्णां यथाविधि

hṛdārcitau visṛṣṭāgnau pitarau vidhipūraṇīṃ mūlena vauṣaḍantena dadyāt pūrṇāṃ yathāvidhi

เมื่อบูชาพิทฤทั้งสองด้วยศรัทธาจากใจ และได้ทำการปลด/ส่งคืนไฟศักดิ์สิทธิ์ตามพิธีแล้ว พึงถวาย ‘ปูรณา’ (อาหุติครบถ้วน) เพื่อให้พิธีสมบูรณ์ตามกฎ โดยสวดมูลมนต์และลงท้ายด้วยคำอุทาน “วೌษฏ์”

हृदाwith the heart
हृदा:
करण
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/भाव (instrumental: “with the heart”)
अर्चितौworshipped
अर्चितौ:
विशेषण
TypeAdjective
Rootअर्चित (कृदन्त; √अर्च्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; विशेषणम् ‘पितरौ’
विसृष्ट-अग्नौwith the fire dismissed
विसृष्ट-अग्नौ:
विशेषण
TypeAdjective
Rootविसृष्ट (कृदन्त; वि-√सृज्) + अग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; कर्मधारय विशेषणम् ‘पितरौ’: “(whose) fire has been released/let go”
पितरौthe two Pitṛs / ancestors (pair)
पितरौ:
कर्ता
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन
विधि-पूरणीम्rite-completing
विधि-पूरणीम्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootविधि (प्रातिपदिक) + पूरणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् ‘पूर्णाम्’/‘(आहुतिं)’ implied: “that which completes the rite”
मूलेनwith the root(-mantra)
मूलेन:
करण
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; here: “with the root-mantra (mūla-mantra)”
वौषट्-अन्तेनending with ‘vauṣaṭ’
वौषट्-अन्तेन:
विशेषण
TypeAdjective
Rootवौषट् (अव्यय/निगद) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषणम् ‘मूलेन’: “ending with vauṣaṭ”
दद्यात्should offer/give
दद्यात्:
क्रिया
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
पूर्णाम्the full oblation (pūrṇāhuti)
पूर्णाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपूर्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘पूर्णाहुति’ understood (elliptic)
यथा-विधिaccording to the prescribed rule
यथा-विधि:
अव्यय-सम्बन्ध (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव; adverb: “according to rule”

Lord Agni (in the Agni Purana’s primary narration to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Śrāddha completion: after honoring Pitṛs and dismissing the fire, offer the pūrṇā (complete oblation) with the mūla-mantra ending in vauṣaṭ to fulfill the rite.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śrāddha-pūrṇāhuti with Mūla-mantra (vauṣaṭ-anta)","lookup_keywords":["śrāddha","pitṛ-tarpaṇa","pūrṇāhuti","mūla-mantra","vauṣaṭ"],"quick_summary":"Conclude the ancestral rite by offering the prescribed ‘complete’ oblation using the root-mantra terminated by ‘vauṣaṭ’, after proper worship of the Pitṛs and formal dismissal of Agni."}

Concept: Pitṛ-yajña as a dharmic obligation; completion (pūrṇā) and proper dismissal (visṛṣṭāgni) ensure ritual integrity and continuity of lineage gratitude.

Application: Treat the concluding pūrṇāhuti as non-optional: it seals the rite, expresses fulfillment, and prevents incompleteness (apūrṇatā) in śrāddha performance.

Khanda Section: Puja-vidhi / Śrāddha-vidhi (Pitṛ-tarpaṇa and offerings to ancestors)

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A quiet śrāddha scene: offerings arranged, the fire formally dismissed, the performer offers the final pūrṇāhuti while invoking the Pitṛs with a root-mantra ending in vauṣaṭ.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, subdued sacred palette, performer with añjali before a low altar, pitṛ symbols (tarpana vessel, darbha) nearby, gentle smoke indicating dismissed fire, solemn reverence.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, śrāddha setting with brass vessels and offerings, final oblation highlighted with gold, ancestral presence suggested as faint halos above, devotional domestic sanctity.","mysore_prompt":"Mysore style, clear depiction of śrāddha implements (darbha, piṇḍa, water vessel), sequence showing ‘visṛṣṭāgni’ then ‘pūrṇā’ offering, mantra caption with ‘vauṣaṭ’, instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate household courtyard, detailed utensils and offerings, elder performing final oblation, soft atmospheric perspective, calligraphic ‘vauṣaṭ’ in a margin cartouche."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: हृदार्चितौ = हृदा अर्चितौ; विसृष्टाग्नौ = विसृष्ट-अग्नौ; विधिपूरणीम् = विधि-पूरणीम्; वौषडन्तेन = वौषट्-अन्तेन; यथाविधि = यथा-विधि.

Related Themes: Agni Purana 75 (transition from homa to ancillary rites)

P
Pitṛs (ancestors)
A
Agni (ritual fire)
V
Vauṣaṭ (vaṣaṭ-call)

FAQs

It gives a procedural rule for Pitṛ-rites: after honoring the Pitṛs and formally concluding the fire-rite, one performs the completing ‘pūrṇā’ (final/complete offering) with the principal (mūla) mantra, ending with the vaṣaṭ-call (‘vauṣaṭ’).

Beyond mythology, the Agni Purana preserves applied liturgical instructions—mantra usage, sequencing (worship → dismissal of fire → completing oblation), and technical ritual terms—functioning as a compact ritual handbook within its broad encyclopedic scope.

By correctly completing the rite (vidhi-pūraṇa) and offering the final oblation to the Pitṛs, the performer is understood to secure ancestral satisfaction (pitṛ-prīti) and accrue purificatory merit through proper ritual completion.