Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 6

Chapter 69 — स्नानविधानम्

Rules for Ritual Bathing / Snapanotsava-vidhi

पुण्डरीकाक्षमन्त्रेण दर्भांस्तांस्तु विसर्जयेत् अद्भिः पूर्णं सर्वरत्नयुतं मध्ये न्यसेद् घटं

puṇḍarīkākṣamantreṇa darbhāṃstāṃstu visarjayet adbhiḥ pūrṇaṃ sarvaratnayutaṃ madhye nyased ghaṭaṃ

ด้วยมนต์ปุณฑรีกากษะ พึงปล่อย/ส่งคืนหญ้าดัรภะเหล่านั้น แล้วตั้งหม้อพิธี (ฆฏะ/กะลศะ) ไว้กลาง ให้เต็มด้วยน้ำและประกอบด้วยรัตนะทั้งปวง

पुण्डरीकाक्ष-मन्त्रेणwith the Puṇḍarīkākṣa mantra
पुण्डरीकाक्ष-मन्त्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपुण्डरीकाक्ष-मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; समास: पुण्डरीकाक्षस्य मन्त्रः
दर्भान्darbha grasses
दर्भान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
तान्those
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Avadharana (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
विसर्जयेत्should dismiss/let go
विसर्जयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-सृज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: वि-
अद्भिःwith waters
अद्भिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअप्/अद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (अप्-शब्दः), तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; रूपम्: अद्भिः
पूर्णम्filled
पूर्णम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (घटम् इति)
सर्वरत्नयुतम्endowed with all gems
सर्वरत्नयुतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व-रत्न-युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समास: सर्व + रत्न + युत (‘endowed with all gems’); विशेषण (घटम्)
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
न्यसेत्should place
न्यसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-स्यन्द्/नि-अस्? (धातु: नि-√अस्/नि-√सद् in sense ‘to place’)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: नि-; धात्वर्थः: ‘to place/put’ (न्यस्/न्यास)
घटम्pot
घटम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Ritual transition: dismissing kusha/darbha with the Puṇḍarīkākṣa-mantra and installing a central gem-adorned water-filled kalasha as the rite’s life-support vessel.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Puṇḍarīkākṣa-mantra darbha-visarjana and ratna-yukta jala-kalasha nyasa","lookup_keywords":["Puṇḍarīkākṣa-mantra","darbha-visarjana","kalasha","sarva-ratna","jala-purna"],"quick_summary":"Conclude the darbha phase by mantraic dismissal, then establish the central water kalasha adorned with gems as the stabilizing core of the ritual."}

Concept: Mantra governs ritual phases (pravritti/nivritti): dismissal and installation are both sacral acts.

Application: Use a clear ‘closing’ mantra for materials (darbha) before establishing the central support (jala-kalasha).

Khanda Section: Puja-vidhi (Kalpa/Ritual Procedure)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"The priest chants while lifting and respectfully setting aside kusha grass; at the center a shining kalasha filled with water is placed, studded/encircled with gems, symbolizing abundance and stability.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Vishnu-associated sanctity, priest dismissing darbha, central gem-bright kalasha with water sheen, subdued sacred palette, lamp-lit ambience","tanjore_prompt":"Tanjore, heavy gold work on the kalasha and gem motifs, priest in devotional posture, darbha bundle being set aside, ornate halo-like framing around the central pot","mysore_prompt":"Mysore style, crisp depiction of darbha-visarjana step-by-step, central placement of water-filled kalasha with gem decorations, instructional clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, delicate rendering of water surface in pot, jewels glinting, priest chanting, attendants holding darbha, refined interior courtyard setting"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: पुण्डरीकाक्षमन्त्रेण = पुण्डरीकाक्ष + मन्त्रेण; दर्भांस्तांस्तु = दर्भान् + तान् + तु; न्यसेद् = न्यसेत् (before voiced consonant in sandhi).

Related Themes: Agni Purana 69 (kalasha-sthapana sequence)

P
Puṇḍarīkākṣa (Viṣṇu)
D
Darbha/Kuśa grass
K
Kalaśa (ritual pot)
R
Ratna (gems)

FAQs

It gives a precise step in pūjā-vidhi: ritually concluding the use of darbha (kuśa) with the Puṇḍarīkākṣa-mantra and installing a central consecration pot (kalaśa) filled with water and auspicious valuables (gems).

It preserves practical liturgical micro-instructions—mantra-application, handling of ritual implements (darbha), and kalaśa installation—showing the text’s coverage of procedural religion alongside its many other disciplines.

Dismissing darbha with a Viṣṇu-linked mantra and placing an auspicious, water-filled kalaśa centers purity and divine presence in the rite, supporting sanctification (śuddhi) and the accrual of ritual merit (puṇya).