Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 28

Chapter 64 — कूपादिप्रतिष्ठाकथनं

The Account of the Consecration of Wells and Other Water-Works

कृत्वाष्टौ स्थण्डिलान् रम्यान् सैकतान् देशिकोत्तमः वरुणस्येति मन्त्रेण साज्यमष्टशतं ततः

kṛtvāṣṭau sthaṇḍilān ramyān saikatān deśikottamaḥ varuṇasyeti mantreṇa sājyamaṣṭaśataṃ tataḥ

เมื่อปุโรหิตผู้ชำนาญจัดทำสถัณฑิละอันรื่นรมย์แปดแห่งด้วยทรายแล้ว ต่อจากนั้นพึงถวายอาหุติเนยใสจำนวนแปดร้อยครั้ง โดยใช้มนต์ที่ขึ้นต้นว่า “(โอ้) วรุณะ…”.

कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), ‘having made’
अष्टौeight
अष्टौ:
Vishesana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘eight’ (qualifying sthaṇḍilān)
स्थण्डिलान्altars/raised platforms
स्थण्डिलान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्थण्डिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
रम्यान्beautiful
रम्यान्:
Vishesana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण of स्थण्डिलान्
सैकतान्sandy/of sand
सैकतान्:
Vishesana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसैकत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘made of sand’ (qualifying स्थण्डिलान्)
देशिक-उत्तमःthe best teacher/officiant
देशिक-उत्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेशिक (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: ‘उत्तमः देशिकः’
वरुणस्यof Varuṇa
वरुणस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
इतिthus
इति:
Prayojaka (उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्ति
मन्त्रेणwith the mantra
मन्त्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
स-आज्यम्with ghee
स-आज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस (उपसर्ग/सह-प्रातिपदिक) + आज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभाव: ‘आज्येन सह’ (together with ghee)
अष्ट-शतम्eight hundred (oblations)
अष्ट-शतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; द्विगु: ‘अष्ट शतानि’ = eight hundred
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; ततः (thereafter/then)

Lord Agni (traditional Agni Purana frame: Agni instructing Vasiṣṭha; chapter context is ritual instruction)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Puja-vidhi","practical_application":"Varuṇa-śānti oriented homa: constructing eight sandy sthaṇḍilas and offering a fixed count (800) of ghee oblations with a Varuṇa-mantra.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Varuṇa-śānti homa: eight sandy sthaṇḍilas and 800 ājya-āhutis","lookup_keywords":["Varuṇa śānti","aṣṭa sthaṇḍila","sai-kata altar","aṣṭaśata āhuti","ājya homa"],"quick_summary":"Prepare eight sand-based altars and perform a large-count ghee oblation (800) with a Varuṇa-mantra—used for appeasement, purification, and restoring harmony with the waters/cosmic order."}

Concept: Śānti is achieved through disciplined preparation (eight sthaṇḍilas) and sustained offering-count (800) aligned to a specific devatā-mantra.

Application: For Varuṇa-related appeasement rites, construct eight neat sand altars and complete the prescribed 800 ghee oblations without breaking count or mantra continuity.

Khanda Section: Puja-vidhi / Homa-vidhi (Ritual procedure and mantra-based offerings; Varuna-shanti context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"Eight small, pleasing sand altars arranged symmetrically; the officiant repeatedly offers ghee into the fire while reciting a Varuṇa-mantra; water pots and conch symbolize Varuṇa’s watery sovereignty.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, eight sand sthaṇḍilas in a mandalic arrangement, central priest offering ājya, blue-green water motifs and makara symbols for Varuṇa, rhythmic repetition suggested by multiple ladle-gesture echoes; bold sacred palette.","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-highlighted flames and ghee vessels, eight sand altars with decorative borders, Varuṇa iconography (pāśa, makara, water waves) in a top register, rich jewel tones and gold work.","mysore_prompt":"Mysore painting, clear layout of eight sthaṇḍilas with measurement-like neatness, priest counting up to 800 with a tally cord, labeled ‘Varuṇa-mantra’ scroll, calm instructional aesthetic.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, symmetrical garden-like ritual ground with eight sandy platforms, priest and assistants with ghee pots, delicate depiction of repeated offerings, water channel or basin nearby hinting Varuṇa; fine textile and vessel detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Malkauns","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: कृत्वाष्टौ = कृत्वा + अष्टौ; साज्यमष्टशतं = स + आज्यम् + अष्टशतम् (sandhi with vowel coalescence).

Related Themes: Agni Purana 64 (Varuṇa-related homa/pūjā procedures)

V
Varuṇa
D
Deśika (ritual preceptor)
S
Sthaṇḍila
Ā
Ājya (ghee oblation)

FAQs

It specifies a precise śānti/homa protocol: prepare eight sand-made sthaṇḍilas and perform 800 ājya (ghee) oblations while reciting a Varuṇa-invoking mantra.

It exemplifies the text’s procedural detail in ritual technology—numbers of altars, material specification (sand), and quantified oblations—showing Agni Purana’s role as a practical manual alongside theology.

Varuṇa-related offerings are classically linked with purification and appeasement (śānti), aiming to remove ritual/ethical impurities and restore harmony through mantra-guided oblations.