Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 18

Chapter 49 — मत्स्यादिलक्षणवर्णनम्

Description of the Characteristics of Matsya and the Other Incarnations

अचतुर्बाहुर्वराहस्तु शेषः पाणितले धृतः धारयन् बाहुना पृथ्वीं वाम्नेन कमलाधरः

acaturbāhurvarāhastu śeṣaḥ pāṇitale dhṛtaḥ dhārayan bāhunā pṛthvīṃ vāmnena kamalādharaḥ

พระวราหะมิใช่สี่กร; ทรงวางพระเศษะไว้บนฝ่าพระหัตถ์ ทรงพยุงแผ่นดินด้วยกรหนึ่ง และทรงถือดอกบัวด้วยกรซ้าย.

अ-चतुर्बाहुः-वराहःthe non-four-armed Varāha (boar-incarnation)
अ-चतुर्बाहुः-वराहः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअ (अव्यय-उपसर्ग/निषेध) + चतुर् (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक) + वराह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयसमासः (अचतुर्बाहुः वराहः = the boar who is not four-armed)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (but/indeed)
शेषःŚeṣa (serpent)
शेषः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पाणि-तलेon the palm
पाणि-तले:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपाणि (प्रातिपदिक) + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पाणेः तलम्)
धृतःheld/born
धृतः:
Karma (कर्म/Object)
TypeVerb
Root√धृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘held/borne’
धारयन्bearing/holding
धारयन्:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeVerb
Root√धृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘bearing’
बाहुनाwith (his) arm
बाहुना:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पृथ्वीम्the earth
पृथ्वीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपृथ्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वाम्नेनwith the left (arm/hand)
वाम्नेन:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootवाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; ‘with the left (one)’ (elliptic: बाहुना/करेण)
कमला-धरःlotus-bearer
कमला-धरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकमला (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कमलां धरति)

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Shilpa","secondary_vidya":"Avatara-Katha","practical_application":"Varaha iconography specification for sculptors: arm-count exception, supporting Earth, inclusion of Śeṣa and lotus as identifying attributes.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Varāha Murti-lakshana (Dharā-dhāraṇa, Śeṣa-hasta, Padma)","lookup_keywords":["Varaha","a-chaturbahu","Shesha","Prithvi-dharana","padma"],"quick_summary":"Depict Varāha as not four-armed; show Śeṣa resting on his palm, one arm supporting the Earth, and the left holding a lotus."}

Concept: Cosmic restoration: the deity bears and stabilizes the world (bhū-dhāraṇa).

Application: In worship and art, emphasize the avatāra’s function (world-support) through clear compositional cues (Earth held aloft, Śeṣa, lotus).

Khanda Section: Avataras (Vishnu-avatara-varnana / Iconography of incarnations)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha shown with fewer than four arms, holding Śeṣa on the palm, lifting/supporting the Earth with one arm, and holding a lotus in the left hand.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Varāha with boar head, non-four-armed depiction, Śeṣa coiled on palm, Earth goddess/earth globe supported, lotus in left hand, saturated colors, temple mural composition","tanjore_prompt":"Tanjore style, Varāha with ornate crown and gold embossing, Śeṣa on palm rendered with jeweled hood, Earth supported prominently, lotus in left, rich gold halo and arch","mysore_prompt":"Mysore painting, clean iconographic labeling feel, Varāha non-four-armed, clear placement of Śeṣa-on-palm and Earth-support gesture, delicate pastel palette, fine gesso work","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, Varāha lifting Earth with dynamic posture, Śeṣa detailed with multiple hoods, lotus in left hand, intricate landscape/waters suggesting cosmic rescue"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Shree","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: अचतुर्बाहुर्वराहस्तु → अ-चतुर्बाहुः-वराहः + तु; pāṇitale is पाणि-तले; participles धृतः/धारयन् from √धृ; वाम्नेन taken as instrumental ‘with the left (arm/hand)’.

Related Themes: Agni Purana 49 (avatāra iconography sequence)

V
Varaha
S
Shesha
P
Prithvi
K
Kamalā (lotus)

FAQs

It conveys murti-lakṣaṇa (iconographic specification) for depicting Varāha: the arm-count, the gesture of holding Śeṣa on the palm, supporting the Earth, and carrying a lotus—details used in image-making and temple installation traditions.

Alongside myths, the Agni Purāṇa preserves practical specifications for sacred art and worship (iconography), showing how purāṇic literature functions as a reference manual for theology, cosmology, and temple culture.

Meditating on or installing Varāha as Earth-supporter symbolizes divine rescue of the world from chaos and is regarded as merit-producing (puṇya), strengthening devotion and the protective, sustaining aspect of Viṣṇu.