Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 8

Chapter 101 — प्रासादप्रतिष्ठा (Prāsāda-pratiṣṭhā): Consecration and Installation of the Temple

दश नाडीर्दश प्राणानिन्द्रियाणि त्रयोदश तदधिपांश् च संयोज्य प्रणवाद्यैः स्वनामभिः

daśa nāḍīrdaśa prāṇānindriyāṇi trayodaśa tadadhipāṃś ca saṃyojya praṇavādyaiḥ svanāmabhiḥ

เมื่อประสานนาฑีสิบ ประณสิบ อินทรีย์สิบสาม และเทพผู้เป็นอธิปติของสิ่งเหล่านั้นเข้าด้วยกันแล้ว พึงเชื่อมโยงด้วยนามของแต่ละส่วน โดยเริ่มด้วยปรณวะ (โอม)

daśaten
daśa:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (numeral), अव्ययवत्; agreeing with nāḍīḥ
nāḍīḥchannels (nāḍīs)
nāḍīḥ:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootnāḍī (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative), बहुवचन, स्त्रीलिङ्ग
daśaten
daśa:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, अव्ययवत्; agreeing with prāṇān
prāṇānvital airs
prāṇān:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, बहुवचन, पुंलिङ्ग
indriyāṇisense faculties
indriyāṇi:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootindriya (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग
trayodaśathirteen
trayodaśa:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottrayodaśa (प्रातिपदik)
Formसंख्यावाचक (numeral), अव्ययवत्; qualifying the preceding set (indriyāṇi etc.)
tad-adhipāntheir presiding lords
tad-adhipān:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + adhipa (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, बहुवचन, पुंलिङ्ग; समासः—तत्पुरुषः (‘their lords/presiding deities’)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
saṃyojyahaving joined/combined
saṃyojya:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + √yuj (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययार्थे ल्यप्/य-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund), ‘having joined/connecting’
praṇava-ādyaiḥwith praṇava etc. (mantras)
praṇava-ādyaiḥ:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Rootpraṇava + ādi (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental), बहुवचन, पुंलिङ्ग; समासः—तत्पुरुषः (‘with praṇava and others’)
sva-nāmabhiḥwith their own names
sva-nāmabhiḥ:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Rootsva + nāman (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental), बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग; समासः—तत्पुरुषः (‘with their own names’)

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Mantra-nyāsa orientation mapping: integrate nāḍī system, prāṇa-vāyus, indriyas, and their presiding deities, then link them through naming/saṅkalpa beginning with praṇava—used for internal purification, deity-installation in the body, and ritual readiness.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Saṃyojana of 10 nāḍīs, 10 prāṇas, 13 indriyas with adhipas via praṇava-nāma","lookup_keywords":["dasha-nadi","dasha-prana","trayodasha-indriya","adhipa-devata","pranava-nyasa"],"quick_summary":"Provides a structured internal inventory (nāḍī–prāṇa–indriya–adhipa) and instructs their ritual ‘conjoining’ through praṇava-led naming, forming the basis for embodied nyāsa and integrated practice."}

Concept: Ordered integration of faculties: aligning physiological currents and sensory-cognitive powers with their divine regulators through mantra and naming.

Application: Before japa/homa/meditation, perform internal alignment: enumerate and ‘yoke’ functions to awareness to reduce dispersion and increase steadiness.

Khanda Section: Yoga & Tantra (Prāṇa–Nāḍī–Indriya Saṃyoga; Mantra-nyāsa orientation)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A meditating practitioner visualized as a mandala: ten nāḍīs as luminous channels, ten prāṇas as moving currents, thirteen indriyas as radiant nodes, each with a small presiding deity emblem; praṇava (Oṃ) at the crown initiating the linkage by names.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized yogic figure with bright channel-lines, deity emblems at nodes, large Oṃ above head, symmetrical mandala geometry, traditional color blocks and bold outlines","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central yogic figure with gold-highlighted nāḍī network, Oṃ in gold at top, small deity medallions around indriya points, ornate border and luminous finish","mysore_prompt":"Mysore style, diagrammatic yet elegant: labeled ten nāḍīs, ten prāṇas, thirteen indriyas, arrows showing saṃyojana, praṇava at start; soft palette and precise linework for instructional clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined anatomical-mandala illustration in a manuscript folio style, delicate lines for channels, small deity icons, calligraphic Oṃ, floral margins and fine detailing"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: Resolved: nāḍīrdaśa→nāḍīḥ+daśa; prāṇānindriyāṇi→prāṇān+indriyāṇi; tadadhipāṃśca→tadadhipān+ca.

Related Themes: Agni Purāṇa sections on nyāsa, prāṇa-vāyu descriptions, indriya taxonomy, and praṇava usage

P
Praṇava (Oṃ)
N
Nāḍīs
P
Prāṇas
I
Indriyas
A
Adhipas (presiding deities)

FAQs

It outlines a tantric-yogic procedure of ‘saṃyoga’ (systematic linking) of nāḍīs, prāṇas, indriyas, and their presiding deities through mantra-recitation, starting with Oṃ, akin to a nyāsa-style internal consecration.

Beyond myth and devotion, it preserves a technical map of subtle physiology (nāḍī–prāṇa–indriya) and a practical ritual method (mantra-based internal integration), reflecting the Purāṇa’s coverage of yoga-tantra disciplines alongside other sciences.

By ritually integrating the psycho-physical faculties with their divine regulators through Oṃ-led mantra, the practitioner is taught a method of inner purification and recollection, supporting steadiness in worship and reducing dispersal of the senses.