Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 33

Chapter 336 — काव्यादिलक्षणम्

Definitions of Poetry and Related Arts

वाग्वैदग्ध्यप्रधानेपि रस एवात्र जीवितम् पृथक्प्रयत्ननिर्वर्त्यं वाग्वक्रिम्नि रसाद्वपुः

vāgvaidagdhyapradhānepi rasa evātra jīvitam pṛthakprayatnanirvartyaṃ vāgvakrimni rasādvapuḥ

ที่นี่แม้ความชาญฉลาดทางถ้อยคำจะเด่น แต่ลมหายใจของกวีนิพนธ์คือ “รสะ” เท่านั้น ความคดเคี้ยวของวาจาเกิดจากความพยายามเฉพาะ ทว่าเนื้อแท้ของมันประกอบด้วยรสะ

वाक्speech
वाक्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (feminine nominative singular)
वैदग्ध्य-प्रधानेin (a work) where verbal cleverness is predominant
वैदग्ध्य-प्रधाने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवैदग्ध्य (प्रातिपदिक) + प्रधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; (neuter locative singular); समासः—षष्ठी/तत्पुरुष (determinative: ‘having predominance of cleverness’)
अपिeven/though
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle/concessive)
रसःrasa (aesthetic flavor)
रसः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (masculine nominative singular)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
अत्रhere/in this (context)
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
जीवितम्life/that which gives life
जीवितम्:
Pradhana-predicative (विधेय/समासार्थ)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (neuter nominative singular)
पृथक्separately
पृथक्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: separately)
प्रयत्न-निर्वर्त्यम्to be produced by (separate) effort
प्रयत्न-निर्वर्त्यम्:
Pradhana-predicative (विधेय)
TypeAdjective
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक) + निर्वर्त्य (कृदन्त; √वृत्/√वर्त् + नि + वर्त्, यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (neuter nominative singular); कृदन्त—यत्-प्रत्यय (gerundive/passive potential: ‘to be brought about’); समासः—तत्पुरुष (‘to be produced by effort’)
वाक्-वक्रिम्निin verbal obliqueness/figurative twist
वाक्-वक्रिम्नि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक) + वक्रिमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; (neuter locative singular); समासः—तत्पुरुष (‘in the crookedness/obliqueness of speech’)
रसात्from rasa
रसात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; (masculine ablative singular)
वपुःbody/form
वपुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (neuter nominative singular)

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s encyclopedic teaching on poetics)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Critical evaluation and composition of poetry by prioritizing rasa over mere verbal ingenuity; guidance for poets and rasikas in assessing what makes a poem ‘alive’.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Rasa as the Jivita (Life) of Kavya; Vakrokti as Body-Formed by Rasa","lookup_keywords":["rasa-jivita","vakrokti","vagvaidakdhya","kavya-atman","chamatkara"],"quick_summary":"Poetic cleverness (vāk-vaidakdhya) may dominate, but rasa is the essential life of poetry. Vakrokti (artful obliqueness) is a crafted technique, yet its efficacy and ‘body’ ultimately arise from rasa."}

Alamkara Type: Vakrokti (oblique expression) as a governing poetic principle; implicit Dhvani/Rasa-pradhanyam

Concept: Essence-over-ornament: technique is subordinate to the experiential core (rasa).

Application: In writing/reading, test whether figures and verbal twists actually intensify rasa; revise ornamentation that does not serve the aesthetic end.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Kavya-śāstra / Rasa and poetic expression)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A poet-scholar instructs students: a manuscript shows ornate words on one side and a glowing ‘rasa’ essence animating the poem like breath within a body.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm earthy palette, a seated acharya with palm-leaf manuscript, subtle halo-like aura labeled ‘rasa’ animating a stylized poem-body, traditional ornaments, flat perspective, crisp outlines","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf, acharya and disciples, manuscript and stylized lotus-heart labeled ‘rasa’, rich textiles, embossed gold detailing around the ‘life-breath’ motif","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework, instructional classroom scene, diagrammatic contrast of vakrokti (curved speech ribbon) and rasa (central heart), muted pastels, delicate shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly literary salon, poet presenting a couplet, translucent swirl representing vakrokti, central glowing heart representing rasa, intricate borders, naturalistic faces"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: वाग्वैदग्ध्यप्रधानेपि = वाक् + वैदग्ध्य-प्रधाने + अपि; रस एवात्र = रसः + एव + अत्र; पृथक्प्रयत्ननिर्वर्त्यं = पृथक् + प्रयत्न-निर्वर्त्यम्; वाग्वक्रिम्नि = वाक् + वक्रिम्नि; रसाद्वपुः = रसात् + वपुः.

Related Themes: Agni Purana 336 (Sahitya-shastra section on rasa, alamkara, chamatkara)

R
Rasa
V
Vāk (speech)
V
Vakrokti (oblique expression)

FAQs

It imparts kāvya-śāstra knowledge: rasa (aesthetic relish) is the vital principle of poetry, and even stylistic obliqueness (vakrokti) must be grounded in rasa to be effective.

By treating literary aesthetics alongside ritual, dharma, and other sciences, the Agni Purana functions as a compendium; this verse specifically summarizes a core doctrine of Sanskrit poetics—rasa as the essence animating all ornamented speech.

It frames refined speech as meaningful only when it conveys an inner essence (rasa), encouraging truthful, affective expression rather than empty cleverness—an ethic aligned with sāttvika cultivation and purifying communication.