Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 27

Chapter 336 — काव्यादिलक्षणम्

Definitions of Poetry and Related Arts

पुष्पिताग्रादिभिर्वक्राभिजनैश्चारुभिः समैः मुक्ता तु भिन्नवृत्तान्ता नातिसंक्षिप्तसर्गकम्

puṣpitāgrādibhirvakrābhijanaiścārubhiḥ samaiḥ muktā tu bhinnavṛttāntā nātisaṃkṣiptasargakam

บทประพันธ์ที่ประดับด้วย ‘ปุษปิตาคร’ (puṣpitāgra) เป็นต้น มีวक्रตาอันงามและถ้อยคำแบบผู้สูงศักดิ์ ไพเราะและมีจังหวะสม่ำเสมอ เรียกว่า ‘มุกตา’ (Muktā); ลำดับเหตุการณ์มีความหลากหลาย และสรรคะมิได้ย่อสั้นจนเกินไป.

puṣpitāgra-ādibhiḥwith (metres) like Puṣpitāgrā etc.
puṣpitāgra-ādibhiḥ:
Karaṇa (करण/instrument; ‘by/with’)
TypeNoun
Rootpuṣpita (प्रातिपदिक) + agra (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) with ādi; Puṃliṅga (पुंलिङ्ग) (ādi-śabda), Tṛtīyā vibhakti (तृतीया/inst.), Bahuvacana (बहुवचन)
vakra-abhijanaiḥwith ‘vakrābhijana’ (a metre/type-name)
vakra-abhijanaiḥ:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeNoun
Rootvakra (प्रातिपदिक) + abhijana (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) ‘vakrāḥ abhijanāḥ’; Puṃliṅga, Tṛtīyā vibhakti, Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (समुच्चय-निपात)
cārubhiḥwith beautiful (ones)
cārubhiḥ:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeAdjective
Rootcāru (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā vibhakti, Bahuvacana; viśeṣaṇa of (metres) understood
samaiḥwith even/regular (ones)
samaiḥ:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā vibhakti, Bahuvacana; viśeṣaṇa of (metres) understood
muktāMuktā (a type/name)
muktā:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootmuktā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana; name of a composition-type/metre-group
tubut; however
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormVirodha/avadhāraṇa-nipāta (तु/contrastive particle)
bhinna-vṛtta-antāhaving varied metres at the end; with differing metrical endings
bhinna-vṛtta-antā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootbhinna (कृदन्त; √bhid) + vṛtta (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi (बहुव्रीहि) ‘bhinnaṃ vṛttaṃ antaḥ yasyāḥ’; Strīliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana; qualifies muktā
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-nipāta (निषेध-निपात)
atitoo; excessively
ati:
Sambandha (सम्बन्ध/modifier)
TypeIndeclinable
Rootati (अव्यय)
FormUpasarga/avyaya as intensifier
saṃkṣipta-sargakamhaving sections not too brief
saṃkṣipta-sargakam:
Pradhāna (प्रधान/predicate-adjective)
TypeAdjective
Rootsaṃkṣipta (कृदन्त; sam-√kṣip) + sargaka (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘saṃkṣiptaṃ sargakaṃ yasya’; Napuंसकलिङ्ग, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; with nāti = ‘not overly brief in cantos/sections’

Lord Agni (teaching the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Natya","practical_application":"Compose or evaluate the ‘Muktā’ type of composition by ensuring ornamented openings (‘puṣpitāgra’ etc.), tasteful vakratā (obliqueness), noble diction, smooth cadence, varied episodes, and cantos that are not overly compressed.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Muktā-kāvya-lakṣaṇa: ornamented style, vakratā, varied episodes, moderate canto density","lookup_keywords":["muktā","puṣpitāgra","vakratā","abhijana","sarga"],"quick_summary":"Muktā is characterized by elegant ornamentation, pleasing and even flow, refined diction, and varied narrative episodes, while avoiding excessively short/condensed cantos. Use these markers as a checklist for crafting a balanced long-form poem."}

Alamkara Type: Vakrokti (oblique/indirect beauty) as a stylistic principle; general alaṅkāra-sampatti implied by ‘puṣpitāgra’ adornment

Concept: Aucitya and saṃniveśa: beauty arises from proportion—ornament with restraint, vary episodes, and pace cantos appropriately.

Application: Drafting guideline: (1) begin with striking ornamental touches, (2) maintain smooth cadence, (3) keep diction elevated, (4) vary scenes/episodes, (5) avoid over-condensing cantos.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Kavya and Chandas/Prosody)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"A poet composes a long poem on palm leaves; the manuscript shows decorated opening flourishes (‘puṣpitāgra’), while a sequence of illustrated episodes runs along the scroll, each canto spaced comfortably—neither cramped nor sparse.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, continuous narrative band with multiple episodes separated by floral finials, bold outlines, warm earth tones; central poet with manuscript; visual emphasis on ‘flowering tips’ as stylized floral motifs atop panels.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf floral finials at the top of the manuscript panels, rich ornamentation, elegant figures representing ‘abhijana’ (noble diction) as regal characters; segmented scroll indicating varied episodes.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional composition: a long scroll with evenly spaced canto markers, annotations for ‘vakratā’ and ‘samā’ (even cadence), delicate shading and clear layout.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, an atelier scene with poet and illustrators; the epic scroll contains varied vignettes (episodes) with ornate floral headings; refined palette, intricate borders, balanced spacing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Khamas","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: puṣpitāgrādibhirvakrābhijanaiś → puṣpitāgra-ādibhiḥ + vakra-abhijanaiḥ; cārubhiḥ samaiḥ (no sandhi); nātisaṃkṣipta- → na + ati + saṃkṣipta-.

Related Themes: Agni Purana 336 (kāvya-prakāra descriptions; stylistic guṇas and composition rules)

M
Muktā
S
Sahitya-shastra
C
Chandas
K
Kavya
S
Sarga

FAQs

It imparts Sahitya-shastra (poetics) knowledge: the defining features of the poetic type called “Muktā,” emphasizing aesthetic ornamentation, refined diction, balanced rhythm, varied episodes, and a canto structure that is not overly compressed.

Beyond ritual and theology, the Agni Purana also codifies arts and sciences. This verse functions like a handbook entry in Sanskrit literary theory, classifying a compositional form and prescribing stylistic and structural standards—showing the text’s breadth as a puranic encyclopedia.

By promoting disciplined, truthful-yet-beautiful expression and orderly composition, the verse frames refined speech and literary creation as a dharmic practice—cultivating sattvic qualities (clarity, balance, restraint) that support merit through right use of language.