Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 1

Chapter 242 — पुरुषलक्षणं

Purusha-Lakshana): Marks of a Man (Physiognomy

यव्यूहस्य ??? दुर्जयव्यूहस्य ??? भोगव्यूहस्य ??? गोमूत्रिकाव्यूहस्य ??? शकटव्यूहस्य ??? अमरव्यूहस्य ??? सर्वतोभद्रव्यूहस्य ??? अथ द्विचत्वारिंशदधिकद्विशततमो ऽध्यायः पुरुषलक्षणं अग्निर् उवाच रामोक्तोक्ता मया नीतिः स्त्रीणां राजन् नृणां वदे लक्षणं यद्समुद्रेण गर्गायोक्तं यथा पुरा

yavyūhasya ??? durjayavyūhasya ??? bhogavyūhasya ??? gomūtrikāvyūhasya ??? śakaṭavyūhasya ??? amaravyūhasya ??? sarvatobhadravyūhasya ??? atha dvicatvāriṃśadadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ puruṣalakṣaṇaṃ agnir uvāca rāmoktoktā mayā nītiḥ strīṇāṃ rājan nṛṇāṃ vade lakṣaṇaṃ yadsamudreṇa gargāyoktaṃ yathā purā

ได้กล่าวถึงกระบวนทัพที่ชื่อ ยววฺยูหะ ทุรชยวฺยูหะ โภควฺยูหะ โคมูตริกาวฺยูหะ ศกฏวฺยูหะ อมรวฺยูหะ และสรรวโตภัทร-วฺยูหะแล้ว บัดนี้เริ่มบทที่ 242 ว่าด้วย “ลักษณะบุรุษ (คัมภีร์ลักษณศาสตร์)”. อัคนีกล่าวว่า “ข้าได้สอนไว้แล้วซึ่งนีติศาสตร์ตามที่พระรามตรัส; ต่อไปจักอธิบายลักษณะกายของสตรีและบุรุษ ดังที่ครั้งโบราณสมุทรได้สอนแก่คัรคะ”

yavyūhasyaof the yavyūha (battle-array)
yavyūhasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyavyūha (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine)
durjayavyūhasyaof the hard-to-conquer formation
durjayavyūhasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdurjaya + vyūha (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन, पुल्लिङ्ग; समासः—तत्पुरुष (कर्मधारय-प्रायः: दुर्जयः व्यूहः)
bhogavyūhasyaof the bhoga-formation
bhogavyūhasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhoga + vyūha (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन, पुल्लिङ्ग; समासः—तत्पुरुष
gomūtrikāvyūhasyaof the gomūtrikā formation
gomūtrikāvyūhasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgomūtrikā + vyūha (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन, पुल्लिङ्ग; समासः—तत्पुरुष
śakaṭavyūhasyaof the cart-formation
śakaṭavyūhasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśakaṭa + vyūha (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन, पुल्लिङ्ग; समासः—तत्पुरुष
amaravyūhasyaof the amara (immortal)-formation
amaravyūhasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootamara + vyūha (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन, पुल्लिङ्ग; समासः—तत्पुरुष
sarvatobhadravyūhasyaof the sarvatobhadra formation
sarvatobhadravyūhasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarvato-bhadra + vyūha (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन, पुल्लिङ्ग; समासः—तत्पुरुष (sarvatobhadra- इति नाम)
athanow/then
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (sequence/now-then particle)
dvicatvāriṃśat-adhika-dviśatatamaḥthe two-hundred-and-forty-second
dvicatvāriṃśat-adhika-dviśatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi + catvāriṃśat + adhika + dviśata + tama (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative), एकवचन, पुल्लिङ्ग; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal); समासः—तत्पुरुष (संख्यासमास-प्रायः)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, पुल्लिङ्ग
puruṣa-lakṣaṇamcharacteristics of a man
puruṣa-lakṣaṇam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpuruṣa + lakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; शीर्षक-रूपेण (as a title)
agniḥAgni
agniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, पुल्लिङ्ग
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
rāma-ukta-uktāspoken by Rama (as stated by Rama)
rāma-ukta-uktā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrāma + ukta (कृदन्त, क्त) + uktā (कृदन्त, क्त) (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; नीतिः इत्यस्य विशेषणम्; समासः—तत्पुरुष (रामेण उक्ता इति)
mayāby me
mayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental/करण), एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
nītiḥpolicy/teaching
nītiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnīti (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
strīṇāmof women
strīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), बहुवचन (Plural), स्त्रीलिङ्ग
rājanO king
rājan:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन, पुल्लिङ्ग
nṛṇāmof men
nṛṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन, पुल्लिङ्ग
vadeI speak/tell
vade:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
lakṣaṇamcharacteristics
lakṣaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग
yatwhich
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formयत्-शब्दः; द्वितीया, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
samudreṇaby Samudra
samudreṇa:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsamudra (प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन, पुल्लिङ्ग
gargāyato Garga
gargāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootgarga (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (Dative/सम्प्रदान), एकवचन, पुल्लिङ्ग
uktamsaid/told
uktam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + kta (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘said’
yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (as/just as)
purāformerly
purā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (time adverb: formerly)

Agni

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Cataloging battlefield vyuhas for tactical deployment, then transitioning to samudrika (physiognomy) for assessing persons in royal/administrative contexts.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Vyūha-nāma-saṅgraha and Samudrika-prastāva (transition)","lookup_keywords":["yavavyuha","sarvatobhadra-vyuha","vyuha-vidhi","samudrika-shastra","purusha-lakshana"],"quick_summary":"Lists key military arrays (vyūhas) and opens the physiognomy chapter, framing it as a royal-use science transmitted from Samudra to Garga."}

Concept: Śāstra as organized knowledge: polity/warcraft and physiognomy are teachable, transmissible disciplines for governance.

Application: A king uses both tactical science (vyūha) and human-assessment science (lakṣaṇa) for protection and administration.

Khanda Section: Dhanurveda / Vyuha-vidhi (Military Arrays) transitioning to Samudrika-shastra (Physiognomy)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A battlefield diagrammatic scene showing multiple troop arrays labeled Yava, Durjaya, Bhoga, Gomūtrikā, Śakaṭa, Amara, Sarvatobhadra; then a court scene where Agni begins teaching the king about human marks, citing Samudra and Garga.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: wide battlefield panorama with stylized infantry, cavalry, elephants arranged in geometric vyuhas; inset royal court where Agni (fiery aura) instructs a crowned king; palm-leaf manuscript motifs; earthy reds, greens, ochres.","tanjore_prompt":"Tanjore painting: central court tableau with Agni as guru and king seated; gold-leaf halos and ornate pillars; small side panels showing miniature vyuha diagrams with troops in symmetric patterns; rich jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore painting: instructional composition with clean linework—top half labeled vyuha schematics (geometric troop placements), bottom half teacher-disciple scene introducing purusha-lakshana; muted palette, delicate shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed camp and battlefield with regimented formations; calligraphic labels for vyuhas; separate indoor durbar scene with scholar-guru citing Samudra to Garga; fine textiles, realistic faces, architectural depth."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ’dhyāyaḥ = adhyāyaḥ (अ + अ); agnir uvāca = agniḥ uvāca (visarga sandhi); yadsamudreṇa = yat samudreṇa; gargāyoktaṃ = gargāya uktam. Initial list items contain ‘???’ (unavailable text), analyzed only for visible words.

Related Themes: Agni Purana Dhanurveda sections on vyūha-vidhi (preceding adhyāyas); Agni Purana Samudrika/Puruṣa-lakṣaṇa adhyāyas (beginning here)

A
Agni
R
Rama
S
Samudra
G
Garga
V
Vyuha (battle formation)
S
Samudrika-shastra (physiognomy)

FAQs

It signals two technical domains: (1) Dhanurveda via named vyūhas (battle arrays), and (2) Samudrika-śāstra via the announced teaching of bodily marks (lakṣaṇa) of men and women.

Within a single verse it pivots from military science (vyūha terminology) and statecraft (nīti attributed to Rāma) to physiognomy (Samudra’s teaching to Garga), exemplifying the text’s multi-disciplinary compilation style.

By grounding lakṣaṇa-knowledge in an authoritative lineage (Samudra → Garga) and placing it after nīti, the verse frames discernment of character and destiny-signs as part of dharmic governance and right judgment, supporting righteous action rather than mere curiosity.