Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 24

Raṇadīkṣā (War-Consecration) — Agni Purāṇa Adhyāya 235

द्वितीये अहनि सङ्ग्रामो भविष्यति यदा तदा स्नपयेद्गजमश्वादि यजेद्देवं नृपसिंहकं

dvitīye ahani saṅgrāmo bhaviṣyati yadā tadā snapayedgajamaśvādi yajeddevaṃ nṛpasiṃhakaṃ

หากการศึกจะเกิดขึ้นในวันที่สอง ในกาลนั้นพึงทำสฺนาปนะ (พิธีสรงชำระ) แก่ช้าง ม้า เป็นต้น และพึงบูชาเทวะนฤปสิงหกะ (นรสิงห์)

dvitīyeon the second
dvitīye:
Adhikaraṇa (अधिकरण/काल)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; विशेषण
ahaniday
ahani:
Adhikaraṇa (अधिकरण/काल)
TypeNoun
Rootahan (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
saṅgrāmaḥbattle
saṅgrāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṅgrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
bhaviṣyatiwill occur/will be
bhaviṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (simple future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
yadāwhen
yadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (when)
tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (then)
snapayetshould bathe/should cause to be bathed
snapayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsnap (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-अर्थे (causative sense possible: ‘cause to bathe’)
gajamelephant
gajam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
aśva-ādihorses and the like
aśva-ādi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaśva (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: ‘अश्वः आदिः यस्य’ (etc.)—समूहवाचक
yajetshould worship/sacrifice
yajet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
devamthe deity
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
nṛpa-siṃhakamNṛpasiṃhaka (lion-like royal deity)
nṛpa-siṃhakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक) + siṃhaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारयार्थ: ‘नृपाणां सिंहकः’ (lion-like among kings) — देवतानाम

Lord Agni (traditionally instructing the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s dialogic frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"War-omen and propitiatory rite: if battle is expected on the second day, perform lustration of war-animals and worship Narasiṃha (Nṛpasiṃhaka) for protection and victory.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Yuddha-śānti: Second-day battle rite—animal lustration and Nṛpasiṃhaka worship","lookup_keywords":["yuddha-shanti","snapanam","gaja-ashva","dvitiyahani","nrpasimhaka"],"quick_summary":"Before an imminent battle (especially indicated for the second day), ritually bathe elephants and horses and propitiate Narasiṃha to avert harm and strengthen royal fortune."}

Concept: Ritual action aligns human effort with divine protection; purity and devotion support righteous force.

Application: Before high-risk action, perform structured preparation (cleaning, consecration, focused worship) to stabilize mind and resources.

Khanda Section: Rajadharma & Yuddha-shanti-kalpa (Royal rites for omens, war-prognostics, and propitiatory worship)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Battlefield/Camp

Visual Art Cues: {"scene_description":"On the eve of battle, elephants and horses are ritually bathed and adorned; a temporary altar is set where the king worships Narasiṃha for victory on the second day.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic Narasiṃha presence above a battlefield camp shrine, priests sprinkling water, elephants and horses being bathed with ritual vessels, lamps and conch, intense reds and blacks with sacred energy.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Narasiṃha with gold halo and ornate frame, king offering flowers, elephants and horses decorated after snāna, gold leaf emphasizing divine protection and royal vow.","mysore_prompt":"Mysore style, clear ritual sequence: animal lustration, altar setup, Narasiṃha worship; fine detailing of vessels, garlands, and camp arrangement, instructional composition.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, military camp with attendants bathing elephants and horses, richly patterned cloths, a small shrine with Narasiṃha icon, king and priests in prayer, distant battlefield horizon."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: snapayedgajamaśvādi = snapayet gajam aśva-ādi; yajeddevaṃ = yajet devam.

Related Themes: Agni Purana 235 (yuddha-śānti and omens cluster); Agni Purana Narasiṃha stotra/mantra materials (where present in stotra/mantra sections)

N
Nṛsiṁha (Narasiṁha)
G
Gaja (war-elephant)
A
Aśva (horse)

FAQs

It prescribes a specific shānti-karman for an impending battle on the “second day”: ritually bathe (lustrate) war-animals like elephants and horses and perform propitiatory worship of Nṛsiṁha for protection and victory.

Alongside theology, the Agni Purana also systematizes practical statecraft: it records war-prognostics and corresponding ritual countermeasures (animal lustration, deity-specific worship), integrating governance, military readiness, and religious procedure.

The lustration purifies and ritually safeguards the king’s forces, while Nṛsiṁha worship invokes a fierce protective divinity associated with removing fear and obstacles—aimed at averting harm and securing righteous success in conflict.