Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 26

Adhyaya 223 — Rājadharmāḥ

Royal Duties: Inner Palace Governance, Trivarga Protection, Courtly Conduct, and Aromatic/Hygienic Sciences

द्वे द्वे द्रव्ये समादाय सर्जभागैर् नियोजयेत् नखपिण्याकमलयैः संयोज्य मधुना तथा

dve dve dravye samādāya sarjabhāgair niyojayet nakhapiṇyākamalayaiḥ saṃyojya madhunā tathā

ให้หยิบวัตถุสองอย่างเป็นคู่ ๆ แล้วใช้ตามสัดส่วนที่กำหนดร่วมกับยางเรซิน “สรชะ” จากนั้นผสมกับ นขะ ปิณยากะ และเส้นใยบัว และประกอบด้วยน้ำผึ้งด้วยเช่นกัน

dvetwo
dve:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक)
FormNumeral adjective (संख्याविशेषण); Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Dual (द्विवचन)
dvetwo (each)
dve:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक)
FormNumeral adjective (संख्याविशेषण); Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Dual (द्विवचन) (repetition for distributive sense)
dravyetwo substances/materials
dravye:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdravya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Dual (द्विवचन)
samādāyahaving taken
samādāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-ā-√dā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यबन्त अव्ययकृदन्त); from √dā ‘to take’ with prefixes sam+ā; indeclinable
sarja-bhāgaiḥwith portions of resin (sarja)
sarja-bhāgaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsarja (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Plural (बहुवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘sarjasya bhāgaiḥ’
niyojayetshould apply/assign/mix
niyojayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√yuj (धातु)
FormOptative/Potential (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
nakha-piṇyāka-malayaiḥwith nail-parings, oil-cake, and impurities (as ingredients)
nakha-piṇyāka-malayaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnakha (प्रातिपदिक) + piṇyāka (प्रातिपदिक) + mala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Plural (बहुवचन); समाहार-द्वन्द्व (collective copulative): ‘nakhaḥ, piṇyākaḥ, malaṃ’
saṃyojyahaving combined
saṃyojya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-√yuj (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यबन्त अव्ययकृदन्त); indeclinable
madhunāwith honey
madhunā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmadhu (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Singular (एकवचन)
tathāthus/also
tathā:
Sambandha/Upapada (सम्बन्ध/उपपद)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (अव्यय-क्रियाविशेषण)

Lord Agni (in instruction to Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Compounding a paired-ingredient lepa/rasayana paste using sarja-resin and binding agents like honey for topical use.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Dvi-dvya-samyoga lepa with sarja, nakha, piṇyāka, kamala-tantu and madhu","lookup_keywords":["lepa-yoga","sarja","piṇyāka","madhu","kamala-tantu"],"quick_summary":"Prepare a topical formulation by combining ingredients in pairs with measured portions, adding sarja-resin and supportive binders (nakha, oil-cake, lotus filaments) and honey to unify and apply."}

Concept: Yukti (rational compounding) through paired-drug combination and suitable anupāna/binder selection.

Application: Design stable topical medicines by controlling proportions and choosing carriers (honey/resin) that improve delivery and handling.

Khanda Section: Ayurveda (Rasayana / Lepa-yoga: medicinal preparations and topical formulations)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An Ayurvedic physician-apothecary measures small portions of herbs, adds sarja-resin, mixes in honey, and folds in nakha, oil-cake powder, and lotus filaments to form a fragrant paste.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm earthy palette; vaidya in traditional attire grinding herbs on a stone slab, sarja resin and honey pot visible, lotus filaments arranged; flat decorative detailing, calm clinical setting.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold work; central vaidya preparing lepa in a golden bowl, honey gleaming, lotus motifs embossed; rich reds and greens, ornate borders, devotional-encyclopedic mood.","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework; stepwise depiction of measuring paired ingredients, adding sarja and honey, then mixing lotus filaments; labeled containers, instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed apothecary workshop; attendants bring resin and honey, lotus filaments on a tray; precise textiles and vessels, naturalistic shading."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: sarjabhāgair → sarja-bhāgaiḥ; nakhapiṇyākamalayaiḥ → nakha-piṇyāka-malayaiḥ (compound); no further mandatory sandhi splits.

Related Themes: Agni Purana 223 (Rasayana/Lepa-yoga context)

A
Agni
A
Ayurveda
S
Sarja (resin)
M
Madhu (honey)
K
Kamala (lotus)

FAQs

It teaches an Ayurvedic compounding rule: combining ingredients in pairs, standardizing dosage by “bhāga” (parts), and using sarja-resin and honey as binders/vehicles along with specified drugs (nakha, piṇyāka, lotus parts).

Beyond theology, the Agni Purāṇa preserves applied science—here, practical pharmacological method (ingredient pairing, proportional parts, and carriers like honey/resin), reflecting its wide coverage of Ayurveda alongside other disciplines.

While primarily technical, such health-preserving prescriptions are framed in Purāṇic literature as supporting dharma by maintaining bodily fitness for worship, duty, and disciplined living.