Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 19

Chapter 166: वर्णधर्मादिकथनं

Exposition of Varṇa-Dharma and Related Topics

दन्तच्छेदनमुष्णं च सप्त शक्तुषु वर्जयेत् स्नात्वा पुष्पं न गृह्णीयाद् देवायोग्यन्तदीरितं

dantacchedanamuṣṇaṃ ca sapta śaktuṣu varjayet snātvā puṣpaṃ na gṛhṇīyād devāyogyantadīritaṃ

ในพิธีถือศักตุทั้งเจ็ด พึงงดการขัดฟัน (ทันตจเฉทนะ) และการใช้สิ่งร้อน (น้ำ/อาหาร) เมื่ออาบน้ำแล้วไม่พึงเด็ดดอกไม้ เพราะกล่าวว่าไม่สมควรสำหรับบูชาเทพ

दन्तच्छेदनम्cutting of the teeth
दन्तच्छेदनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदन्त-च्छेदन (प्रातिपदिक; दन्त + छेदन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दन्तस्य छेदनम्)
उष्णम्hot
उष्णम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउष्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम् (दन्तच्छेदनम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या-विशेषणम्; (शक्तुषु) बहुवचनार्थे
शक्तुषुin/among the flour-balls (saktu offerings)
शक्तुषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशक्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन
वर्जयेत्should avoid
वर्जयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवर्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
पुष्पम्a flower
पुष्पम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
गृह्णीयात्should take
गृह्णीयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
देवायोग्यम्unfit for the gods
देवायोग्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदेव-अयोग्य (प्रातिपदिक; देव + अयोग्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानाम् अयोग्यम्) विशेषणम् (पुष्पम्)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम
ईरितम्said/declared
ईरितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootईरित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √ईर्/ईर् ‘to state’ + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)

Lord Agni (in discourse to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Puja-vidhi","practical_application":"Maintaining ritual purity during specific observances: avoid tooth-cleaning/cutting and hot intake; avoid plucking flowers after bathing so offerings remain ritually fit.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śaktu-observance restrictions & flower-offering etiquette","lookup_keywords":["śaktu-vrata","danta-cchedana","uṣṇa-varjana","snāna-anantara","puṣpa-grahaṇa-niṣedha"],"quick_summary":"During the seven śaktu-observances, avoid tooth-cutting/cleaning and hot (food/water). After bathing, do not pluck flowers for worship; such flowers are deemed unfit for deity-offering."}

Concept: Devārpaṇa requires śauca and restraint; certain acts render offerings/performer ritually unsuitable.

Application: Adopt pre-pūjā discipline: regulate bodily acts and handling of offerings to preserve ritual fitness.

Khanda Section: Puja-vidhi (Ritual Purity and Temple Etiquette)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee in a temple courtyard during a vrata: avoiding tooth-cleaning and hot items; after bathing, refraining from plucking flowers, while prepared flowers lie in a clean basket for offering.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, clean temple courtyard with oil-lamp glow, devotee in white dhoti after bath, hands folded, flower basket already prepared, emphasis on ritual purity, flat colors and ornate borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf, deity shrine in background, devotee holding a flower basket without plucking, rich textiles, haloed sanctum, decorative arch and gold embellishments.","mysore_prompt":"Mysore painting style, instructional scene: sequence panels showing bath, then restraint from plucking flowers, labeled ritual items (water pot, flower tray), delicate lines and soft shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, palace-temple garden with flowering plants, devotee stepping back from plucking after bath, attendants holding prepared offerings, fine detailing of flora and textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: दन्तच्छेदनमुष्णम् → दन्तच्छेदनम् + उष्णम्; गृह्णीयाद् → गृह्णीयात्; देवायोग्यन्तदीरितं → देवायोग्यम् + तत् + ईरितम् (पाठभेद/सन्धि-विच्छेद).

Related Themes: Agni Purana 166 (Varṇa-dharma/ācāra context); Agni Purana pūjā-vidhi sections on śauca and upacāras

A
Agni
D
Deva (generic deity)
P
Pūjā (worship)

FAQs

It gives śauca (purity) rules for worship/vow-periods: avoid tooth-cleaning and hot intake, and do not pluck flowers after bathing for use in deity-offerings.

Alongside theology, the Agni Purana catalogs practical ritual protocols—fine-grained do’s and don’ts for offerings and bodily discipline—typical of its wide-ranging, handbook-like coverage of religious life.

The instruction frames worship as dependent on bodily and offering-purity; avoiding these acts is presented as maintaining the offering’s fitness (devayog्यता), supporting ritual merit and preventing impurity from entering the rite.