Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 12

Chapter 156 — द्रव्यशुद्धिः (Dravya-śuddhi) / Purification of Substances

रथ्यामाक्रम्य चाचामेद्वासो विपरिधाय च मार्जारश् चङ्क्रमाच्छुद्धश् चतुर्य्थे ऽह्नि रजस्वला

rathyāmākramya cācāmedvāso viparidhāya ca mārjāraś caṅkramācchuddhaś caturythe 'hni rajasvalā

เมื่อก้าวลงสู่ถนนหรือทางสาธารณะแล้ว พึงทำอาจมนะ (ล้างปากตามพิธี) และสวมผ้าใหม่ที่สะอาด; อีกทั้งเมื่อแมวเดินผ่าน (สิ่งใด) สิ่งนั้นนับว่าบริสุทธิ์ได้ และสตรีมีระดูย่อมบริสุทธิ์ในวันที่สี่

रथ्याम्the street/road
रथ्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरथ्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन
आक्रम्यhaving stepped on / having walked upon
आक्रम्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + √क्रम् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); उपसर्ग: आ
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात
आचामेत्should sip (water) / should perform ācamana
आचामेत्:
Vidhi-kriya (विधेयक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + √चम्/√चमू (धातु; आचाम्)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वासःgarment/cloth
वासः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (also used as masc in some traditions), द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विपरिधायhaving put on / having worn (properly)
विपरिधाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि + परि + √धा (धातु)
Formक्त्वा/ल्यप्-समकक्ष अव्ययकृदन्त (gerund); उपसर्ग: वि, परि
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात
मार्जारःa cat
मार्जारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्जार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात
अङ्क्रमात्from stepping/going (i.e., after walking)
अङ्क्रमात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootअङ्क्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (पाठभेदसम्भव), पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/Ablative), एकवचन
शुद्धःpure/clean
शुद्धः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
चतुर्थेon the fourth
चतुर्थे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण
अह्निday
अह्नि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
रजस्वलाa menstruating woman
रजस्वला:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरजस्वला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Agni (in discourse to Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Rules for restoring ritual purity after contact with public spaces and specific impurity triggers; menstrual observance timeline for eligibility in rites.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Shauca Rules: Street-Contact, Cat-Contact, and Menstrual Purity (Rajasvalā)","lookup_keywords":["rathyā","ācamana","mārjāra","rajasvalā","fourth day purity"],"quick_summary":"Defines quick purifications: after stepping onto a public way, perform ācamana and change clothes; objects crossed by a cat are considered purified; menstruation-related impurity ends on the fourth day (as stated here)."}

Concept: Ritual/social purity is maintained through prescribed acts (ācamana, fresh clothing) and time-bound observances (rajasvalā śuddhi).

Application: Before worship, cooking for rites, or entering sacred spaces: do ācamana and change clothes after public exposure; follow the stated day-count for menstrual eligibility in ritual contexts.

Khanda Section: Dharma-shastra (Shauca/Ashauca—ritual purity and women’s observances)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A woman returning from the public street performs ācamana and changes into fresh garments; a domestic scene shows a cat walking over an item, with the household treating it as purified; a calendar-like indication of the fourth day of menstruation as purity-restoration.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: interior household threshold scene—woman at a water pot doing ācamana, fresh cloth folded nearby; cat walking across a mat; symbolic four-day motif (four lamps) indicating rajasvalā śuddhi; warm tones, stylized figures.","tanjore_prompt":"Tanjore: central female figure with ornate sari changing to fresh cloth, gold-highlighted water vessel for ācamana; small side vignette of a cat crossing an object; decorative border with four lotus medallions for the fourth day.","mysore_prompt":"Mysore: didactic domestic panel—step onto street → ācamana → fresh clothing; separate small panel: cat-contact rule; separate panel: four-day count; fine linework and clear sequencing.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: courtyard with a woman washing hands/mouth at a basin, attendant holding fresh garments; cat strolling across a cloth; subtle marginalia showing four-day tally; refined architectural detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: rathyāmākramya = rathyām + ākramya; cācāmet = ca + ācāmet; caṅkramācchuddhaḥ in the given text appears irregular; taken as ca + (aṅkramāt) + śuddhaḥ; 'hni = ahni (avagraha).

Related Themes: Agni Purana 156 (women’s śauca and general śauca rules)

Ā
Ācamana
R
Rajasvalā (menstruating woman)
R
Rathyā (public road)
M
Mārjāra (cat)

FAQs

It gives śauca-vidhi: purification by ācamana and changing garments after contact with public spaces, and specifies the purification period for a rajasvalā as the fourth day.

It exemplifies the text’s dharma-śāstra layer—cataloguing practical rules of purity/impurity, household observances, and social conduct alongside its many other disciplines.

Following prescribed śauca is treated as maintaining ritual fitness (adhikāra) for worship and daily rites, reducing doṣa associated with impurity and restoring eligibility for religious acts.