Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 30

Chapter 150 — Manvantarāṇi (The Manvantaras) and the Purāṇic Map of Vedic Transmission

सुमन्तुश्चाथर्वतरुं व्यासशिष्यो विभेद तं शिष्यानध्यापयामास पैप्यलादान् सहस्रशः

sumantuścātharvataruṃ vyāsaśiṣyo vibheda taṃ śiṣyānadhyāpayāmāsa paipyalādān sahasraśaḥ

สุมันตุ ศิษย์ของวยาสะ ได้แบ่งคัมภีร์อถรรพเวทออกเป็นสาขาต่าง ๆ และให้ศิษย์ทั้งหลายตั้งแต่ไปปยะละเป็นต้น ศึกษาสืบทอดกันเป็นพัน ๆ สาย

सुमन्तुःSumantu
सुमन्तुः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसुमन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
अथर्वतरुम्the Atharva(veda)-tree
अथर्वतरुम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअथर्व-तरु (प्रातिपदिक; अथर्व+तरु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अथर्ववेदस्य तरुः)
व्यासशिष्यःVyāsa’s disciple
व्यासशिष्यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootव्यास-शिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विभेदdivided
विभेद:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभिद् (धातु)
Formलुङ् (Aorist/लुङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग—वि
तम्it
तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
शिष्यान्disciples
शिष्यान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
अध्यापयामासtaught
अध्यापयामास:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअधि+आप्/आपय् (धातु; causative of √इ/√अधि-इ?; standard: अध्यापयति from √इ ‘to go/learn’ in causative sense ‘to teach’)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच् (causative) भावः—‘अध्यापयति’
पैप्यलादान्the Paipyala group (disciples)
पैप्यलादान्:
कर्म (Karma/Object; apposition to ‘शिष्यान्’)
TypeNoun
Rootपैप्यलाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; व्यक्तिनाम/शिष्य-समूह-नाम
सहस्रशःby the thousand / in thousands
सहस्रशः:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस् (अव्यय)
Formअव्यय—प्रकारवाचक (distributive adverb: by thousands)

Lord Agni (narrating the Purāṇic account to Vasiṣṭha, in the standard Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vyakarana","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Tracing Atharvaveda śākhā-division and teaching lineages for correct mantra usage in domestic rites, protective rites, and specialized Atharvan applications.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Atharvaveda Branching by Sumantu and the Paipyala Lineage","lookup_keywords":["Atharvaveda","Sumantu","Paipyala","śākhā-bheda","adhyāpana"],"quick_summary":"States that Sumantu divided the Atharvaveda into branches and propagated it widely through disciples such as Paipyala, indicating extensive reciter lineages."}

Concept: A Veda survives through systematic division and mass teaching; authority is distributed across many disciplined reciters.

Application: For Atharvan mantras, prioritize śākhā-consistent pāṭha and teacher authorization, especially in rites of protection and appeasement.

Khanda Section: Veda-Vyasa Parampara and Vedic Transmission (Shruti-Smrti Itihasa)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sumantu as a teacher dividing Atharvaveda into multiple branches, shown as a tree with many limbs; Paipyala and numerous students seated in concentric rows reciting from palm leaves.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Sumantu under a many-branched Atharva-tree, Paipyala in front row, large assembly of students, rhythmic recitation gestures, bold outlines and flat color fields.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Sumantu with golden halo, Atharva-tree behind with many gilded leaves, students holding manuscripts, ornate gold borders emphasizing sacred transmission.","mysore_prompt":"Mysore painting, schematic yet elegant depiction of branching: Sumantu pointing to a branching chart, Paipyala labeled, multiple student groups, refined linework and soft shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, expansive madrasa-like courtyard scene: Sumantu teaching, many pupils in groups, manuscript bundles, architectural arches, fine detail and perspective."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: सुमन्तुश्चाथर्वतरुं → सुमन्तुः + च + अथर्वतरुम्; शिष्यानध्यापयामास → शिष्यान् + अध्यापयामास (नकार-सन्धि/अनुस्वार-लोप)

Related Themes: Agni Purana 150.29; Agni Purana 150.31

S
Sumantu
V
Vyasa
A
Atharvaveda
P
Paipyala

FAQs

It conveys the technical principle of śākhā-vibhāga—how the Atharva-veda was systematically divided into recensions and transmitted through authorized teaching lineages (beginning with Paipyala).

By documenting Vedic genealogy and methods of textual preservation (division into branches and mass oral propagation), the Agni Purāṇa functions as a reference compendium not only of rituals but also of intellectual history and transmission systems.

Honoring and preserving Vedic recitation through a valid guru–śiṣya lineage is treated as dharma: it safeguards śruti, supports yajña-based religious life, and accrues merit through faithful study and teaching.