Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Bhuvanakosha & Tirtha-mahatmya, Shloka 16

अध्याय ११७ — श्राद्धकल्पः

The Procedure for Śrāddha

कुरुष्वेत्यभ्यनुज्ञातो जुहुयात्साग्निको ऽनले अनग्निकः पितृहस्ते सपवित्रे तु मन्त्रतः

kuruṣvetyabhyanujñāto juhuyātsāgniko 'nale anagnikaḥ pitṛhaste sapavitre tu mantrataḥ

เมื่อได้รับอนุญาตด้วยถ้อยคำว่า “จงทำเถิด” ผู้รักษาไฟศักดิ์สิทธิ์พึงหยอดอาหุติลงในเปลวไฟ; ส่วนผู้มิได้รักษาไฟ พึงสวมปวิตระทำด้วยหญ้ากุศะ แล้วอุทิศบูชาในฝ่ามือที่ยื่นเพื่อปิตฤ พร้อมสวดมนต์ให้ถูกต้อง

kuruṣvado (you)!
kuruṣva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-अव्यय (quotative particle)
abhyanujñātaḥhaving been permitted
abhyanujñātaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootabhi-anu-√jñā (धातु) + क्त (past passive participle)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘having been permitted/authorized’
juhuyātshould offer (into fire)
juhuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√hu (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
sa-agnikaḥone who maintains the sacred fire
sa-agnikaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa + agnika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि ‘अग्निः अस्य अस्ति’ (one who has fire)
analein the fire
anale:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootanala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
an-agnikaḥone who does not maintain the sacred fire
an-agnikaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootan + agnika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि ‘अग्निः नास्ति अस्य’ (one without fire)
pitṛ-hastein/into the ‘Pitṛ-hand’ (ritual substitute place)
pitṛ-haste:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpitṛ + hasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘पितॄणां हस्तः’ (the hand of the Pitṛs)
sa-pavitrewith the pavitra (purifying ring/grass)
sa-pavitre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsa + pavitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (contextual), सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि ‘पवित्रं सह’ (together with darbha-ring/with pavitra)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle) विरोध/विशेषार्थक
mantrataḥaccording to the mantra / with mantras
mantrataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmantra (प्रातिपदिक) + tas (तस्-प्रत्यय)
Formतसिल्-अव्यय (ablatival adverb) ‘मन्त्रतः’ = ‘मन्त्रेण/मन्त्रानुसारतः’

Lord Agni (instructional narration in Agni Purana)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Decision rule for śrāddha/homa: how to offer when one maintains sacred fires versus when one is anāgnika; use of pavitra-kuśa ring and pitṛ-hasta offering with mantras.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Anāgnika śrāddha offering: pitṛ-hasta with pavitra vs sāgnika homa","lookup_keywords":["sāgnika","anāgnika","pitṛ-hasta","pavitra-kuśa","mantrataḥ"],"quick_summary":"If the performer keeps sacred fires, oblations go into Agni; if not, offerings are made into the designated hand for Pitṛs using a kuśa pavitra, accompanied by mantras."}

Concept: Adhikāra and circumstance determine correct ritual medium (Agni vs symbolic receptacle); mantra and purity substitute where full śrauta apparatus is absent.

Application: For those without maintained fires, perform śrāddha offerings via pitṛ-hasta with pavitra and correct mantras rather than attempting improper homa.

Khanda Section: Puja-vidhi (Śrāddha / Pitṛ-kriyā and Homa Procedure)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Two parallel ritual modes: (1) a sāgnika offering ghee into a fire; (2) an anāgnika offering into a hand designated for Pitṛs, wearing a kuśa pavitra ring, reciting mantras.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural split-scene composition: left homa-kuṇḍa with flames and ladle; right close-up of hand with pavitra-kuśa ring receiving offering for Pitṛs; stylized mantra-scroll motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore style with gold accents: sacred fire glowing on one side, on the other a prominently detailed pavitra ring and offering gesture into pitṛ-hasta; ritual vessels ornate.","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic clarity: two panels labeled by posture—sāgnika at fire, anāgnika seated offering into hand; fine detailing of kuśa ring and mudrā.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly domestic setting: one figure at brazier-like fire, another seated with priestly hand-gesture; realistic textiles, small inscriptions indicating ‘kurusva’ permission."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: kuruṣvety = kuruṣva iti; abhyanujñāto (no split); juhuyātsāgniko = juhuyāt sa-agnikaḥ; 'nale = anale.

Related Themes: Agni Purana 117 (śrāddha/homa procedure context)

A
Agni
P
Pitṛs (ancestors)
P
Pavitra (kuśa ring)

FAQs

It gives a procedural rule: a sāgnika offers oblations into the fire, while an anagnika performs the offering into the pitṛ-hasta using a pavitra (kuśa ring), always accompanied by the prescribed mantras.

It preserves a practical contingency in ritual law—how to perform ancestor-related offerings both for those who maintain household fires and for those who do not—showing the text’s coverage of detailed, situation-based ritual protocols.

By ensuring the offering is made in an authorized manner (with permission, correct medium, and mantras), the rite is considered ritually valid—supporting ancestral satisfaction (pitṛ-tṛpti) and the performer’s purification and merit.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Agni Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App