Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Bhuvanakosha & Tirtha-mahatmya, Shloka 32

अध्याय ११५ — गयायात्राविधिः

Procedure for the Pilgrimage to Gayā

पितामहो लिङ्गरूपी तन्नमामि महेश्वरं गदाधरं बलं काममनिरुद्धं नरायणं

pitāmaho liṅgarūpī tannamāmi maheśvaraṃ gadādharaṃ balaṃ kāmamaniruddhaṃ narāyaṇaṃ

ข้าพเจ้าขอนอบน้อมแด่ปิตามหะ (พรหมา) ผู้มีรูปเป็นลิงคะ; แด่มเหศวร (ศิวะ); แก่คทาธร (วิษณุผู้ทรงคทา); แก่พละ กามะ อนिरุทธะ และนารายณะ

पितामहःPitāmaha (Grandfather; Brahmā)
पितामहः:
सम्बन्ध/विशेष्य (सम्बन्धः/विशेष्यः)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; संबोधनार्थे/स्तुत्यर्थे प्रयोगः (Masculine nominative singular; used as an epithet)
लिङ्गरूपीhaving the form of the liṅga
लिङ्गरूपी:
विशेषण (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootलिङ्ग-रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (Masculine nominative singular adjective); समासः: लिङ्गस्य रूपी (genitive tatpuruṣa)
तत्that (him/it)
तत्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; सर्वनाम (Neuter accusative singular pronoun)
नमामिI bow / I salute
नमामि:
क्रिया (क्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formलट् (वर्तमानकाल), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Present indicative, 1st person singular, parasmaipada)
महेश्वरम्Mahēśvara (Great Lord)
महेश्वरम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः: महान् ईश्वरः (karmadhāraya)
गदाधरम्the mace-bearer
गदाधरम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootगदा-धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः: गदां धरति (upapada-tatpuruṣa)
बलम्Bala (Balarāma)
बलम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter accusative singular)
कामम्Kāma (Pradyumna)
कामम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Masculine accusative singular)
अनिरुद्धम्Aniruddha
अनिरुद्धम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootअनिरुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Masculine accusative singular)
नरायणम्Nārāyaṇa
नरायणम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootनरायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Masculine accusative singular)

Lord Agni (traditionally narrating the Agni Purana to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Stotra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Daily devatā-vandana by reciting a compact chain of divine names to invoke protection, auspiciousness, and sectarian harmony (Brahmā–Śiva–Viṣṇu and Vyūhas).","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Devata-vandana: Brahmā–Maheśvara–Gadādhara–Bala–Kāma–Aniruddha–Nārāyaṇa","lookup_keywords":["devatā-vandana","Gadādhara","Aniruddha","Bala","Nārāyaṇa"],"quick_summary":"A name-list salutation integrating multiple deities and Vaiṣṇava vyūha-names; used as an invocation in pūjā to establish auspicious presence and remove obstacles."}

Alamkara Type: Anuprasa (name-chain cadence)

Concept: Īśvara-smaraṇa through many-named unity (eka-tattva expressed as multiple devatā-nāmas).

Application: Use as a preliminary invocation (āvāhana/maṅgalācaraṇa) to steady mind and sanctify ritual space.

Khanda Section: Puja-vidhi / Nama-stotra (Devata-vandana and mantra-style invocations)

Primary Rasa: Śānta

Secondary Rasa: Bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A worshipper in añjali before a composite shrine: Brahmā, Śiva, and Viṣṇu as Gadādhara, with subtle emanations suggesting Bala, Kāma, and Aniruddha; lamps, incense, and mantra-scroll motifs.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat warm palette, ornate jewelry; central Viṣṇu as Gadādhara with gadā prominent, flanked by Śiva and Brahmā; devotee in añjali; lotus and flame borders; sacred calm.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold foil halos; Gadādhara seated on lotus with gadā, Śiva and Brahmā in side panels; rich textiles, gem inlay effect, deep devotional symmetry.","mysore_prompt":"Mysore painting, delicate linework; instructional feel with labeled divine names near each form (Brahmā, Maheśvara, Gadādhara, Bala, Kāma, Aniruddha, Nārāyaṇa); soft shading and clean composition.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, fine detailing; courtly devotee offering flowers before a triad shrine; subtle cloud bands and calligraphic cartouches containing the divine epithets."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: तन्नमामि = तत् + नमामि (व्यञ्जनसन्धिः: द् + न → न्न). काममनिरुद्धं = कामम् + अनिरुद्धम् (म् + अ → म).

Related Themes: Agni Purana 115 (pūjā-vidhi/nāma-stotra sequence)

P
Pitāmaha (Brahmā)
L
Liṅga
M
Maheśvara (Śiva)
G
Gadādhara (Viṣṇu)
B
Bala
K
Kāma
A
Aniruddha
N
Nārāyaṇa

FAQs

It functions as a nama-vandana (name-based invocation) used in pūjā or japa: reverencing multiple deities/forms in a single recitation to establish auspiciousness and devotional focus before ritual acts.

By cataloging multiple divine epithets and sectarian forms (Brahmā, Śiva, and Viṣṇu-vyūhas like Aniruddha), it preserves theological taxonomy alongside practical worship usage—typical of the Agni Purana’s compendium style.

Reciting such invocations is presented in Purāṇic practice as purifying speech and mind, accruing puṇya (merit), and aligning the worshipper with protective and auspicious divine powers across major traditions.