Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Bhuvanakosha & Tirtha-mahatmya, Shloka 7

Chapter 114 — Gayā-māhātmya

The Greatness of Gayā

गयासुरस्तथेत्युक्त्वापतत्तस्य शिरस्यथ यागं चकार चलिते देहि पूर्णाहुतिं विभुः

gayāsurastathetyuktvāpatattasya śirasyatha yāgaṃ cakāra calite dehi pūrṇāhutiṃ vibhuḥ

คยาสูรกล่าวว่า “เป็นเช่นนั้นเถิด” แล้วล้มลงโดยเอาศีรษะรับ; ครั้นกายเคลื่อน พระผู้เป็นใหญ่ทรงประกอบยัชญะและตรัสว่า “จงถวายปูรณาหุติ”

गयासुरःGaya-asura
गयासुरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगया-असुर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारय
तथाthus / so
तथा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (absolutive)
अपतत्fell down
अपतत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist/Imperfective past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
शिरसिon the head
शिरसि:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
अथthen
अथ:
Kriya-anubandha (Sequencer)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक
यागम्sacrifice
यागम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
चकारperformed / did
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
चलितेwhen (it) moved / upon movement
चलिते:
Adhikarana (अधिकरण; locative absolute)
TypeAdjective
Rootचलित (प्रातिपदिक; क्त-कृदन्त)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; नपुंसक/पुं (contextual); क्त-प्रत्ययान्त; ‘when (it was) moved/shaken’ (locative absolute)
देहिgive
देहि:
Kriya (क्रिया; command)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यम-पुरुष, एकवचन
पूर्णाहुतिम्the full oblation
पूर्णाहुतिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपूर्ण-आहुति (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—कर्मधारय (‘complete’ + ‘offering’)
विभुःthe mighty one
विभुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Agni (narrating to Vashistha, within the Agni Purana’s discourse style)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Connects the mythic ‘body-as-altar’ to actual ritual performance: stability of the altar-ground and completion of offerings (pūrṇāhuti) as a key sacrificial requirement at Gayā.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Gayāsura’s assent, head-down posture, and the command for pūrṇāhuti","lookup_keywords":["purnahuti","yajna completion","Gaya-asura head","altar shifts","complete oblation"],"quick_summary":"Gayāsura consents and assumes a head-down posture; when the base shifts, the Lord proceeds with yajña and orders the final complete oblation—highlighting the necessity of steadiness and proper completion in sacrifice."}

Alamkara Type: Kriyā-krama (sequence of actions)

Concept: Dharma is fulfilled through saṅkalpa, steadiness (acalatā) of the ritual base, and completion (pūrṇatā) of offerings; consented self-surrender becomes a vehicle of purification for many.

Application: In any vrata/yajña/śrāddha, avoid leaving rites incomplete; perform concluding offerings and closures properly (pūrṇāhuti/udvāsana) with focused intent.

Khanda Section: Tirtha-Mahatmya (Gaya-shraddha and Pinda-dana rites)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"Gayāsura says ‘so be it’ and falls head-first to become the sacrificial base; the ground shifts slightly; the Lord conducts yajña and commands the complete oblation (pūrṇāhuti).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic yet sacred: Gayāsura shown prone head-down forming a living altar; the Lord officiating with ladle and fire; devas assisting; subtle depiction of the base shifting; flames stylized.","tanjore_prompt":"Tanjore gold, central yajña fire with gold highlights; the Lord in priestly posture; Gayāsura as the consecrated base; inscription-like ‘pūrṇāhuti’ motif; rich ornaments and symmetry.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional clarity: yajña-vedi, fire, ladles, and the moment of command; restrained palette; emphasis on ritual implements and sequence.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed sacrificial scene with attendants; the asura’s body forming the ground; careful rendering of fire, vessels, and gestures; landscape of Gayā in background."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: गयासुरस्तथेत्युक्त्वापतत् = गयासुरः + तथा + इति + उक्त्वा + अपतत्; शिरस्यथ = शिरसि + अथ.

Related Themes: Agni Purana 114 (pūrṇāhuti and Gayā-śrāddha narrative continuation)

G
Gayasura
V
Vibhu (the Lord, typically Vishnu in Gaya-Mahatmya contexts)
Y
Yajna/Yaga
P
Purnahuti (final oblation)

FAQs

It highlights yajna-procedure vocabulary—especially the instruction to offer the pūrṇāhuti (the complete/final oblation), marking a rite’s ritual completion and efficacy.

Alongside myths, it preserves practical ritual terminology (yāga, pūrṇāhuti) embedded in tīrtha-māhātmya narratives, connecting pilgrimage lore with actionable sacrificial practice.

The pūrṇāhuti signifies the successful sealing of a sacred act; completing the rite properly is presented as ensuring the intended merit (puṇya) and sanctifying the tīrtha’s power in the Gaya context.

Read Agni Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App