Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Bhuvanakosha & Tirtha-mahatmya, Shloka 7

Chapter 109 — Tīrtha-mahātmya

The Glory of Sacred Pilgrimage Places

अश्वमेधफलं प्राप्य ब्रह्मलोकं प्रयान्ति ते कार्त्तिक्यामन्नदानाच्च निर्मलो ब्रह्मलोकभाक्

aśvamedhaphalaṃ prāpya brahmalokaṃ prayānti te kārttikyāmannadānācca nirmalo brahmalokabhāk

เมื่อได้บุญเทียบเท่าพิธีอัศวเมธแล้ว เขาย่อมไปสู่พรหมโลก. และด้วยการถวายทานเป็นอาหารในเดือนการ์ตติกะ บุคคลย่อมบริสุทธิ์และได้ส่วนแห่งพรหมโลก.

अश्वमेध-फलम्the fruit of the Aśvamedha
अश्वमेध-फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘fruit/result of the Aśvamedha’
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootप्र-आप् (धातु) + ल्यप् (कृत्)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्यय (gerund/absolutive): ‘having obtained’
ब्रह्म-लोकम्Brahmaloka
ब्रह्म-लोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘world of Brahmā’
प्रयान्तिgo / depart
प्रयान्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-या (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्य), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
कार्त्तिक्याम्in Kārttikī (month)
कार्त्तिक्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्त्तिकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘in (the month/day) Kārttikī’
अन्न-दानात्from food-giving
अन्न-दानात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘from giving food’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
निर्मलःpure
निर्मलः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्मल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; ‘pure’
ब्रह्म-लोक-भाक्attainer of Brahmaloka
ब्रह्म-लोक-भाक्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक) + भज् (धातु) → भाक् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः: ‘one who partakes/attains Brahmaloka’; भाक् = ‘partaker’ (भज्-धातुजन्य)

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, as per the common Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Encourages annadāna in Kārttika and frames its merit as equivalent to major śrauta sacrifice; guides seasonal charity practice.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Formula","entry_title":"Kārttika-annadāna merit equated with Aśvamedha; Brahmaloka-phala","lookup_keywords":["karttika","annadana","ashvamedha-phala","brahmaloka","dana-dharma"],"quick_summary":"Food-giving in Kārttika is praised as highly purifying and as conferring Brahmaloka, with merit likened to the Aśvamedha."}

Concept: Dāna—especially annadāna in sacred time—purifies and elevates the giver to higher lokas.

Application: Undertake Kārttika annadāna (feeding guests, poor, pilgrims, brahmins) with purity of means and intent; pair with vrata-like restraint for enhanced śuddhi.

Khanda Section: Dāna-dharma (Charity, Vrata, and Merit of Gifts)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A donor distributing food during Kārttika—rows of recipients, a clean kitchen/annakṣetra setting—while a symbolic vision of Brahmaloka or Brahmā’s realm appears above, indicating the fruit of the gift.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: temple-annadāna hall with banana-leaf meals, lamps of Kārttika, donor in traditional attire offering rice; above, stylized Brahmaloka with Brahmā seated, warm ochres and greens.","tanjore_prompt":"Tanjore: central annadāna scene with ornate vessels, gold-highlighted lamps, and a radiant Brahmā/Brahmaloka vignette in the upper register; heavy gold work and rich reds.","mysore_prompt":"Mysore: detailed, orderly depiction of charitable distribution—measuring grain, serving food, washing hands—soft palette, fine lines, didactic composition.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: courtly yet compassionate food distribution with meticulous utensils and textiles; upper border shows celestial Brahmaloka imagery; fine brushwork and architectural depth."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankara","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: अश्वमेधफलं = अश्वमेध + फलम्; ब्रह्मलोकं = ब्रह्म + लोकम्; कार्त्तिक्यामन्नदानाच्च = कार्त्तिक्याम् + अन्नदानात् + च; ब्रह्मलोकभाक् = ब्रह्म + लोक + भाक् (समास)

Related Themes: Agni Purana: Dāna-dharma chapters on annadāna and kāla-viśeṣa (general); Agni Purana: Vrata sections on Kārttika observances (general)

A
Aśvamedha
B
Brahmaloka
B
Brahmā
K
Kārttika
A
Anna-dāna

FAQs

It teaches dāna-dharma practice: performing anna-dāna (donation of food), especially during Kārttika, is prescribed as a high-merit act comparable in fruit to major Vedic sacrifices.

It exemplifies the Purāṇa’s catalog of practical religious disciplines—mapping specific times (Kārttika), acts (food-giving), and results (purification and Brahmaloka)—alongside broader ritual topics like great yajñas.

The verse frames anna-dāna in Kārttika as a purifier (nirmalatā) that yields exceptionally high puṇya, culminating in the attainment of Brahmaloka.