Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Bhuvanakosha & Tirtha-mahatmya, Shloka 4

The Creation of Svāyambhuva (Manu) — Bhuvanakośa, Seven Dvīpas, Varṣas, and Lineages

वपुष्मते शाल्मलञ्च ज्योतिष्मते कुशाह्वयं क्रौञ्चद्वीपं द्युतिमते शाकं भव्याय दत्तवान्

vapuṣmate śālmalañca jyotiṣmate kuśāhvayaṃ krauñcadvīpaṃ dyutimate śākaṃ bhavyāya dattavān

พระองค์ทรงประทานศาลมลทวีปแก่ วปุษมตะ; ทวีปชื่อกุศะ (กุศทวีป) แก่ โชติษมตะ; เคราญจทวีปแก่ ทยุติมตะ; และศากทวีปแก่ ภัวยะ.

वपुष्मतेto Vapuṣmat
वपुष्मते:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootवपुष्मत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
शाल्मलम्Śālmala (continent)
शाल्मलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशाल्मल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction: and)
ज्योतिष्मतेto Jyotiṣmat
ज्योतिष्मते:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootज्योतिष्मत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
कुश-आह्वयम्Kuśa-named (continent)
कुश-आह्वयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक) + आह्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘कुशस्य आह्वयम्’ = ‘named Kuśa’
क्रौञ्च-द्वीपम्Krauñcadvīpa
क्रौञ्च-द्वीपम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootक्रौञ्च (प्रातिपदिक) + द्वीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
द्युतिमतेto Dyutimat
द्युतिमते:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootद्युतिमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
शाकम्Śāka (continent)
शाकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
भव्यायto Bhavya
भव्याय:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootभव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
दत्तवान्gave / has given
दत्तवान्:
Kriya (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दत्तवत् (कृदन्त, क्तवतुँ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्तवतुँ-प्रत्ययान्त कर्तरि भूतकालिक (periphrastic perfect sense): ‘(he) has given/gave’

Lord Agni (narrating Purāṇic cosmography)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Provides the remaining dvipa-to-son correspondences for memorization and for aligning later descriptions of oceans, mountains, and peoples to each dvipa.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Priyavrata-putra dvipa-vibhaga (Shalmala, Kusha, Krauncha, Shaka)","lookup_keywords":["Shalmaladvipa","Kushadvipa","Kraunchadvipa","Shakadvipa","Priyavrata sons"],"quick_summary":"Completes a segment of the seven-dvipa allocation by naming recipients and their dvipas; functions as a catalog entry for cosmographic indexing."}

Concept: Systematization of the cosmos through named divisions and custodians.

Application: Aids structured learning: memorize dvipa schema before studying varsha, parvata, and samudra details.

Khanda Section: Puranic Cosmography (Sapta-dvipa & related genealogical allocations)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Cosmic-Continent (Dvipa)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sequential tableau of four princes—Vapushmat, Jyotishmat, Dyutimat, Bhavya—each receiving a symbolic emblem of their dvipa (trees, grasses, birds, or banners) from Priyavrata.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, four-panel narrative register, each prince with distinct color and emblem, Priyavrata central, stylized dvipa symbols (shalmal tree, kusha grass, krauncha bird, shaka branch), ornate borders","tanjore_prompt":"Tanjore, four princes with gold-highlighted crowns, each holding a plaque inscribed with dvipa name, Priyavrata under prabhavali arch, heavy gold work on ornaments","mysore_prompt":"Mysore style, clean didactic composition, labeled emblems for each dvipa, gentle shading, palm-leaf manuscript aesthetic with captions","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court scene with four recipients in a row, fine detailing of textiles, small labeled cartouches for each dvipa, landscaped background with symbolic flora/fauna"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: शाल्मलञ्च = शाल्मलम् + च.

Related Themes: Agni Purana 107.3 (preceding dvipa allotments); Agni Purana 107.5 (Pushkara and further measures/extent)

V
Vapuṣmat
J
Jyotiṣmat
D
Dyutimat
B
Bhavya
Ś
Śālmaladvīpa
K
Kuśadvīpa
K
Krauñcadvīpa
Ś
Śākadvīpa

FAQs

This verse imparts Purāṇic cosmographical knowledge: the assignment of specific dvīpas (island-continents) to named figures, functioning as a schematic of world-division rather than a ritual procedure.

By cataloging world-structure and regional nomenclature (dvīpas and their allotments), it exemplifies the Agni Purāṇa’s encyclopedic scope—preserving geography, genealogy, and cosmology alongside ritual, polity, and other sciences.

The passage frames cosmic order (loka-vyavasthā) as divinely sanctioned allocation; contemplating such ordered creation supports dharmic worldview and reinforces reverence for the Purāṇic vision of a structured universe.