Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 35

Chapter 12 — श्रीहरिवंशवर्णनं (Śrī-Harivaṃśa-varṇana) | The Description of the Sacred Harivaṃśa

वसुदेवं देवकीञ्च भक्तविप्रांश् च सोर्च्यत् रेवत्यां बलभद्राच्च यज्ञाते निशठोन्मुकौ

vasudevaṃ devakīñca bhaktaviprāṃś ca sorcyat revatyāṃ balabhadrācca yajñāte niśaṭhonmukau

พึงบูชาวาสุเทวะและเทวะกี รวมทั้งพราหมณ์ผู้มีภักติด้วย และพึงสักการะพลภัทรพร้อมด้วยเรวตี; ส่วนนิศฐะและอุนมุกะนั้น พึงทราบว่าเป็นผู้กำเนิดจากยัชญะ

वसुदेवम्Vasudeva (as object of worship)
वसुदेवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवसुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
देवकीम्Devakī
देवकीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भक्त-विप्रान्devout brāhmaṇas
भक्त-विप्रान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + विप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय-समास (भक्ताश्च ते विप्राश्च)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अर्चयत्worshipped
अर्चयत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
रेवत्याम्in/through Revatī (i.e., from Revatī)
रेवत्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरेवती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
बलभद्रात्from Balabhadra
बलभद्रात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootबलभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यज्ञातेthe two (named) Yajñāta
यज्ञाते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; (नाम)
निशठ-उन्मुकौNiśaṭha and Unmuka (the two)
निशठ-उन्मुकौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिशठ (प्रातिपदिक) + उन्मुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; द्वन्द्व-समास (निशठश्च उन्मुकश्च)

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Household and temple worship: honoring Krishna’s parents, Balabhadra–Revatī, and bhakta-brāhmaṇas as part of Vaiṣṇava pūjā and lineage-remembrance.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vaiṣṇava Pūjā: Vasudeva–Devakī, Bhakta-brāhmaṇa, Balabhadra–Revatī; Yajña-born Epithets","lookup_keywords":["Vasudeva Devaki puja","Balabhadra Revati worship","bhakta brahmana aradhana","Nishatha Unmuka","yajna-ja"],"quick_summary":"The verse frames a worship-sequence: revere Vasudeva–Devakī, devoted brāhmaṇas, and Balabhadra with Revatī. It also preserves a genealogical/epithet note that Niśaṭha and Unmuka are ‘yajña-born’."}

Concept: Devotion is expressed through proper objects of reverence: deity, divine family-line, and saintly brāhmaṇas.

Application: Include guru/brāhmaṇa-bhakta honoring (satkāra) alongside deity-pūjā; treat lineage narratives as part of dhārmic remembrance.

Khanda Section: Avataras & Krishna-Balarama Charita (Vaishnava Itihasa/Anucharita)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A Vaiṣṇava worship setting: Vasudeva and Devakī honored, devoted brāhmaṇas receiving reverence, and Balabhadra standing with Revatī as a divine couple; a subtle yajña motif indicating ‘yajña-born’ epithets.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, Balabhadra with fair complexion and serpent-hood motif, Revatī beside him, Vasudeva–Devakī in royal attire, brāhmaṇas with folded hands, oil-lamp glow, flat decorative background, traditional pigments.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central Balabhadra–Revatī with gold foil halos, Vasudeva–Devakī in side panels, brāhmaṇas receiving ārati, ornate arch, rich reds and greens, embossed jewelry.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional pūjā tableau: offerings arranged (flowers, lamp, water), priestly brāhmaṇas, labeled divine figures, delicate linework, muted palette, calm devotional ambience.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly devotional scene: Vasudeva–Devakī seated, Balabhadra–Revatī standing, brāhmaṇas honored with gifts, fine textiles, architectural pavilion, detailed faces and borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: देवकीञ्च = देवकीम् + च; विप्रांश् = विप्रान्; सोर्च्यत् = सः + अर्चयत्; बलभद्राच्च = बलभद्रात् + च; निशठोन्मुकौ = निशठ + उन्मुकौ (द्वन्द्व).

Related Themes: Agni Purana 12 (Krishna–Balarama charita context); Agni Purana sections on pūjā-vidhi and dāna (general ritual chapters)

V
Vasudeva
D
Devaki
B
Balarama (Balabhadra)
R
Revati
B
Brahmanas
N
Niśaṭha
U
Unmuka
Y
Yajña (sacrifice)

FAQs

It gives an arcana (worship) instruction: worship Vasudeva, Devakī, devoted brāhmaṇas, and Balabhadra with Revatī—framing devotion and honoring sacred persons as a meritorious practice.

Alongside ritual instruction (who should be worshipped), it preserves purāṇic onomastics and genealogy by naming figures like Niśaṭha and Unmuka and characterizing them as yajña-born—combining liturgy with narrative cataloging.

Honoring divine figures, their associates, and devoted brāhmaṇas is presented as dharmic conduct that accrues puṇya and supports bhakti through remembrance and worship.