Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 16

Chapter 10 — श्रीरामावतारवर्णनम्

Description of the Incarnation-Deeds of Śrī Rāma

महोदरो महापार्श्वो मत्त उन्मत्तराक्षसः प्रघसो भासकर्णश् च विरूपाक्षश् च संयुगे

mahodaro mahāpārśvo matta unmattarākṣasaḥ praghaso bhāsakarṇaś ca virūpākṣaś ca saṃyuge

ในสมรภูมินั้นมี มโหทร มหาปารศวะ มัตตะ อุนมัตตรากษส ปรฆสะ ภาสกรรณะ และวิรูปากษะร่วมรบ

महोदरःMahodara
महोदरः:
कर्ता (Subject; listed entity)
TypeNoun
Rootमहा + उदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom), एकवचन; समासः—कर्मधारय (महद् उदरं यस्य)
महापार्श्वःMahāpārśva
महापार्श्वः:
कर्ता (Subject; listed entity)
TypeNoun
Rootमहा + पार्श्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom), एकवचन; समासः—कर्मधारय (महत् पार्श्वं यस्य)
मत्तःintoxicated
मत्तः:
विशेषण (Qualifier; listed entity)
TypeAdjective
Rootमत्त (प्रातिपदिक; √मद् धातु-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom), एकवचन; विशेषण (intoxicated)
उन्मत्तराक्षसःthe mad demon (Unmattarākṣasa)
उन्मत्तराक्षसः:
कर्ता (Subject; listed entity)
TypeNoun
Rootउन्मत्त + राक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom), एकवचन; समासः—कर्मधारय (उन्मत्तः राक्षसः)
प्रघसःPraghasa
प्रघसः:
कर्ता (Subject; listed entity)
TypeNoun
Rootप्रघस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom), एकवचन
भासकर्णःBhāsakarṇa
भासकर्णः:
कर्ता (Subject; listed entity)
TypeNoun
Rootभास + कर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom), एकवचन; समासः—कर्मधारय (भासः/भासमानः कर्णः यस्य)
and
:
सम्बन्ध (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
विरूपाक्षःVirūpākṣa
विरूपाक्षः:
कर्ता (Subject; listed entity)
TypeNoun
Rootविरूप + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom), एकवचन; समासः—कर्मधारय (विरूपे अक्षिणी यस्य)
and
:
सम्बन्ध (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
संयुगेin battle
संयुगे:
अधिकरण (Location/Context)
TypeNoun
Rootसंयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Loc), एकवचन

Lord Agni (narrating Purāṇic-Rāmāyaṇa battle roster to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Serves as a roster of enemy champions for situational awareness; supports narrative mapping of successive opponents in campaign planning.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Roster of Rākṣasa Warriors in the Laṅkā Battle","lookup_keywords":["Mahodara","Mahāpārśva","Praghasa","Bhāsakarṇa","Virūpākṣa"],"quick_summary":"Enumerates prominent rākṣasa fighters present in the battle, functioning as a catalog of antagonists and a narrative index for subsequent combats."}

Alamkara Type: Nāma-mālā (name-garland listing)

Khanda Section: Itihasa–Ramayana Narrative (Rama–Ravana Yuddha; Rakshasa-vadha-prasanga)

Primary Rasa: Vīra

Secondary Rasa: Adbhuta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lineup/advance of rākṣasa champions—Mahodara, Mahāpārśva, Matta, Unmattarākṣasa, Praghasa, Bhāsakarṇa, Virūpākṣa—arrayed for battle in Laṅkā.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, procession of seven rākṣasa warriors with distinct crowns, weapons, and facial traits, arranged in a frieze-like battle register, bold outlines, saturated colors, stylized musculature","tanjore_prompt":"Tanjore painting, formal group portrait of rākṣasa champions with gold-leaf ornamentation, each figure labeled in small script, rich textile patterns, Laṅkā palace backdrop","mysore_prompt":"Mysore painting, catalog-style panel with neatly spaced warriors, subtle shading, clear differentiation of physiques and expressions, minimal background, didactic clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed assembly of commanders in a battlefield council/advance, individualized faces and armor, layered composition with banners and elephants/horses hinted, fine brushwork"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: भासकर्णश् च → भासकर्णः + च; विरूपाक्षश् च → विरूपाक्षः + च.

Related Themes: Agni Purana Itihāsa-khaṇḍa: subsequent individual combats with named rākṣasas (following verses/sections in the same yuddha-prasaṅga)

M
Mahodara
M
Mahāpārśva
M
Matta
U
Unmattarākṣasa
P
Praghasa
B
Bhāsakarṇa
V
Virūpākṣa

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse functions as a battle roster, enumerating named rākṣasa combatants present in the saṃyuga (combat).

By preserving structured catalogues—here, a list of specific warriors—Agni Purāṇa compiles narrative data (names, line-ups, and battle context) alongside its many other subjects, reflecting its encyclopedic method of organizing knowledge.

The verse primarily supports dharma-narrative memory: recalling the forces aligned in the righteous war context reinforces the Purāṇic moral frame of conflict (dharma vs. adharma), though it does not prescribe a direct rite or expiation.