Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 42

Svāyambhuva-vaṁśa-varṇanam

Description of the Lineage of Svāyambhuva Manu

महादेवप्रसादेन तपसा भाविता सती स्तकपाठः धर्मश् चैवानिलोनल इति ख, ग, चिह्नितपुस्तकपाठः धरिष इति ग, चिह्नितपुस्तकपाठः मरणस्तथेति ग, चिह्नितपुस्तकपाठः जातः सनत्कुमारत इति ग, चिह्नितपुस्तकपाठः युवती इति ग, चिह्नितपुस्तकपाठः अजैकपादहिर्ब्रघ्नस्त्वष्टा रुद्राश् च सत्तम

mahādevaprasādena tapasā bhāvitā satī stakapāṭhaḥ dharmaś caivānilonala iti kha, ga, cihnitapustakapāṭhaḥ dhariṣa iti ga, cihnitapustakapāṭhaḥ maraṇastatheti ga, cihnitapustakapāṭhaḥ jātaḥ sanatkumārata iti ga, cihnitapustakapāṭhaḥ yuvatī iti ga, cihnitapustakapāṭhaḥ ajaikapādahirbraghnastvaṣṭā rudrāś ca sattama

ด้วยพระกรุณาแห่งมหาเทวะ และด้วยฤทธิ์ตบะที่ทำให้สมบูรณ์ สตีผู้ทรงศีลนั้น—โอผู้ประเสริฐ—ได้บังเกิดให้ปรากฏ อชัยกปาทะ อหิรพุธนยะ ตวษฏฤ และหมู่รุทระทั้งหลาย.

महादेवप्रसादेनby the grace of Mahādeva
महादेवप्रसादेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमहादेव + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (महादेवस्य प्रसादः)
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (तपस्), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
भाविताmade; brought about; produced
भाविता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभू (धातु) + णिच् (causative) → भावि + क्त (कृदन्त)
Formभू-धातोः णिजन्त (causative) क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/कर्मणि प्रयोग; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सतीSatī (name)
सती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
अजैकपादःAjaikapād (name)
अजैकपादः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअज + एक + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (संख्यापूर्वक) नामरूपेण
अहिर्ब्रघ्नःAhirbudhnya/Ahirbraghna (name)
अहिर्ब्रघ्नः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहि + ब्रघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (अहिः एव ब्रघ्नः/अहिसदृशः) नामरूपेण
त्वष्टाTvaṣṭā (name)
त्वष्टा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वष्टृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ऋकारान्त-प्रातिपदिक (irregular stem)
रुद्राःRudras
रुद्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सत्तमbest; excellent
सत्तम:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘सत्’ शब्दस्य उत्तम-प्रत्ययान्त (superlative)

Lord Agni (narrating Purāṇic cosmology to a sage, traditionally Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Avatara-Katha","practical_application":"Genealogical-cosmogonic recall used in pūjā, stotra, and manvantara narration; supports identification of Rudra forms in ritual.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Manifestation of Ajaikapāda, Ahirbudhnya, Tvaṣṭṛ and Rudras by Mahādeva’s Grace","lookup_keywords":["mahadeva prasada","tapas","sati","ajaikapada","ahirbudhnya"],"quick_summary":"Through Mahādeva’s grace and tapas, divine beings are manifested—specifically Ajaikapāda, Ahirbudhnya, Tvaṣṭṛ, and Rudra hosts—placing them within cosmogonic genealogy."}

Concept: Tapas empowered by īśvara-prasāda becomes a causal instrument for manifestation and attainment.

Application: Positions austerity and devotion as efficacious; used to justify vrata/tapas practices aimed at divine favor.

Khanda Section: Cosmogony & Deva-genealogies (Rudra/Aditya/Vasu lineages)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Satī performing tapas; Mahādeva bestowing grace; from the ascetic radiance emerge Ajaikapāda, Ahirbudhnya, Tvaṣṭṛ, and Rudra forms.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Satī in austere posture near sacred fire, Mahādeva blessing with raised hand, luminous emanations forming Ajaikapāda and Ahirbudhnya as Rudra aspects, stylized clouds and aura bands","tanjore_prompt":"Tanjore, central Mahādeva with gold halo, Satī in penance at side, emerging deities in small medallions with gold foil, rich reds and greens, temple-like framing","mysore_prompt":"Mysore painting, delicate depiction of tapas scene with clear icon labels for Ajaikapāda and Ahirbudhnya, soft gradients, instructional composition showing sequence: tapas → grace → manifestation","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, ascetic grove with Satī seated, Shiva appearing in a radiant cloud, deities emerging as finely painted figures with subtle halos, detailed foliage and courtly palette"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: Verse text contains extensive critical-apparatus notes (पाठभेद/चिह्नितपुस्तकपाठः) which are not part of the metrical pada stream; analyzed only the main readable padas: महादेवप्रसादेन तपसा भाविता सती ... अजैकपादः अहिर्ब्रघ्नः त्वष्टा रुद्राः च सत्तम.

Related Themes: Agni Purana 18 (Rudra/Deva genealogies)

M
Mahādeva (Śiva)
S
Satī
A
Ajaikapāda
A
Ahirbudhnya
T
Tvaṣṭṛ
R
Rudras

FAQs

This verse primarily transmits classificatory knowledge—identifying specific Rudra-deities (Ajaikapāda, Ahirbudhnya) and Tvaṣṭṛ within a cosmological enumeration used in Purāṇic recitation and deity-indexing.

It functions as a catalog-entry within the Purāṇa’s wide-ranging compendium, preserving Vedic-Purāṇic deity lists and lineages that support later sections on worship, mantra-identification, and mythic history.

Remembering and reciting divine names and their manifestations is presented in Purāṇic tradition as purifying (smṛti/saṅkīrtana), strengthening devotion and aligning the devotee with the cosmic order (dharma).