HomeVaraha PuranaAdhyaya 95Shloka 62
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 95.62 — Adhyaya 95, Shloka 62

The Slaying of the Daitya Ruru, the Hymn to Cāmuṇḍā/Kālarātri, and the Doctrine of the Threefold Power

यश्चैतत् पूजयेद् भक्त्या पुस्तकेऽपि स्थितं बुधः । तेन यष्टं भवेत् सर्वं त्रैलोक्यं सचराचरम् ॥

yaś caitat pūjayed bhaktyā pustake 'pi sthitaṃ budhaḥ | tena yaṣṭaṃ bhavet sarvaṃ trailokyaṃ sacarācaram ||

మరియు జ్ఞానియైన వాడు దీనిని—పుస్తకంలో ఉన్నప్పటికీ—భక్తితో పూజిస్తే, ఆ పూజచేత చరాచర సమేతమైన సమస్త త్రైలోక్యం పూజింపబడినట్లే అవుతుంది.

yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय/निपात)
etatthis (text/thing)
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
pustakein a book
pustake:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpustaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), concessive/emphatic
sthitamplaced/contained
sthitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृत्), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); agrees with etat
budhaḥa wise man
budhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbudha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
tenaby that/thereby
tena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
yaṣṭam(as if) sacrificed/worshipped
yaṣṭam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootyaj (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृत्), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
bhavetwould become
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
sarvamall/entire
sarvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); qualifies trailokyam
trailokyamthe three worlds
trailokyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottri + loka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); dvigu compound meaning ‘three worlds’
sa-carācaramwith all moving and unmoving beings
sa-carācaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (अव्यय) + cara + acara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); karmadhāraya: ‘with moving and non-moving (beings)’; qualifies trailokyam

Varāha (default speaker per dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Pūjā of the sacred text (even as a book) is equated with worship/offerings to the entire three worlds—an expansive yajña-by-proxy.","karmic_consequence":"Massive puṇya equivalent to tri-loka-yajana; disrespect to śāstra implies loss of merit and dulling of dharmic intelligence."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Śāstra-pūjā is presented as a total yajña: honoring the Purāṇa equals honoring the cosmos (cara–acara), implying the text as a microcosm of reality upheld by the Lord.","yajna_varaha_imagery":"Book as yajña-vedi; flowers/incense as oblations; tri-loka as the ‘offered’ totality—ritual universality condensed into a single act of reverence.","vedantic_connection":"Non-separation of nāma-rūpa world from its ground: worship of the teaching that reveals Brahman is tantamount to worship of all beings; aligns with sarva-bhūta-hita and īśvara-buddhi."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual hermeneutics / bhakti","core_concept":"The Purāṇic text embodies sacred presence; honoring it participates in universal yajña and reverence for all existence.","practical_application":"Perform periodic śāstra-pūjā (cleaning, wrapping, offering flowers, reading a passage) with the intention of honoring all beings and worlds."}

Subject Matter: ["Cultural Heritage","Ritual Practice","Philosophy"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: ritual space

Related Themes: Varāha Purāṇa 95.95.64 (keeping the written text for protection); Varāha Purāṇa 95.95.62-63 (hearing as purifier and vrata-like observance)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A wise devotee performs pūjā to a book on an altar; the three worlds appear as concentric realms or as a cosmic panorama receiving the offering, with moving and unmoving beings included.","item_prompts":["book on altar with flowers, incense, lamp","devotee (buddha) offering añjali","three-tiered cosmos (heaven/earth/nether) or three spheres","animals, trees, rivers (cara–acara) subtly included","radiant mandala linking book to cosmos"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: central altar-book with gold aura expanding into three concentric cosmic bands; stylized flora/fauna; saturated colors and temple motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore: heavy gold-leaf mandala emanating from the book; embossed three-world tiers; jewel-toned offerings; ornate arch framing the altar.","mysore_prompt":"Mysore: refined pūjā scene with detailed ritual items; soft cosmic backdrop suggesting tri-loka; emphasis on devotional serenity.","pahari_prompt":"Pahari: intimate shrine scene opening into a panoramic landscape of beings; delicate clouds forming three layers; gentle narrative charm."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"majestic, devotional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"resonant, expansive on ‘trailokyaṃ sacarācaram’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇa Studies
T
Textual Veneration
Y
Yajña Metaphor

FAQs

It suggests a developed valuation of the written codex (pustaka) and frames textual reverence as equivalent to large-scale ritual merit—important for understanding shifts from sacrificial to textual/recitational religiosity.

None; the verse uses cosmological scope (trailokya) rather than a named place.

It elevates care for knowledge-objects (texts) and disciplined reverence as culturally meaningful actions.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App