HomeVaraha PuranaAdhyaya 89Shloka 28
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 89.28 — Adhyaya 89, Shloka 28

The Hierarchy of the Trimūrti and the Manifestation of the Goddess Trikalā

अथ कालेन महता प्रजाः स्रष्टुं प्रजापतिः । आरब्धवान् तदा तस्य ववृधे सृजतो बलम् ॥

atha kālena mahatā prajāḥ sraṣṭuṁ prajāpatiḥ | ārabdhavān tadā tasya vavṛdhe sṛjato balam ||

అనంతరం చాలా కాలం గడిచిన తరువాత ప్రజాపతి ప్రజలను సృష్టించుట ప్రారంభించాడు; సృష్టి చేస్తూ ఉండగా అతని బలం పెరిగింది।

athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
kālenawith time; in course of time
kālena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया (Instr./3rd), एकवचन (sg.)
mahatāgreat; long
mahatā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया (Instr./3rd), एकवचन (sg.); विशेषण ‘कालेन’
prajāḥcreatures; subjects
prajāḥ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootprajā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया (Acc./2nd), बहुवचन (pl.)
sraṣṭumto create
sraṣṭum:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Root√sṛj (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), अव्ययभाव; ‘स्रष्टुम्’ = to create
prajāpatiḥPrajāpati (lord of creatures)
prajāpatiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootprajā (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom./1st), एकवचन (sg.); ‘प्रजानां पतिः’
ārabdhavānbegan; undertook
ārabdhavān:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootā-√rabh (धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त (Perfect participle/possessive past), पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom./1st), एकवचन (sg.); ‘आरब्धवान्’ = having begun
tadāthen
tadā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
tasyaof him; his
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (m./n.), षष्ठी (Gen./6th), एकवचन (sg.)
vavṛdhegrew; increased
vavṛdhe:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√vṛdh (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.), आत्मनेपद; अकर्मक (intransitive)
sṛjataḥof (him) while creating
sṛjataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive qualifier)
TypeVerb
Root√sṛj (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग (m.), षष्ठी (Gen./6th), एकवचन (sg.); ‘सृजतः’ = of (him) creating
balamstrength
balam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा (Nom./1st), एकवचन (sg.)

Narrator (default dialogue-frame context: Varāha to Pṛthivī)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Creation is portrayed as a tapas-like exertion where prajñā/saṅkalpa manifests multiplicity; ‘balavṛddhi’ during sṛṣṭi echoes the idea that cosmic order is sustained by an ever-renewing sacrificial/creative potency.","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Sṛṣṭi as īśvara’s līlā/saṅkalpa: power (bala/śakti) is not depleted by manifestation but appears to ‘increase’ as expression unfolds—suggesting inexhaustible śakti."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmology of cyclic manifestation","core_concept":"Creative activity can be self-intensifying: as Prajāpati creates, his capacity (bala) grows, implying feedback between intention and manifestation.","practical_application":"In disciplined work aligned with purpose, momentum builds; begin steadily and capacity expands through sustained action."}

Subject Matter: ["Cosmology"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: cosmic/ontological setting

Related Themes: Transition from goddess-tapas episodes to sṛṣṭi (89.89.31–34)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Prajāpati begins the act of creation after a long time; as beings emerge, his radiance and strength visibly expand.","item_prompts":["four-faced Brahmā/Prajāpati seated on lotus","emanating streams of beings/light","cosmic waters or void backdrop","increasing aura layers around creator","subtle time motif (wheel/kalpa symbol)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Brahmā with clear iconographic attributes, concentric aura bands showing growing bala; minimal cosmic background with stylized waters.","tanjore_prompt":"Tanjore: Brahmā with heavy gold ornamentation and large gold halo; creation depicted as golden rays producing figures; ornate border.","mysore_prompt":"Mysore: elegant Brahmā on lotus, soft glow intensifying; delicate depiction of emerging beings as light-forms.","pahari_prompt":"Pahari: poetic cosmic scene—Brahmā on lotus over waters; small vignettes of beings appearing; emphasis on spaciousness and cyclic time."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"majestic, reflective","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium-slow","voice_tone":"measured, expansive"}

C
Classical Literature
C
Creation Narrative
P
Purāṇic Cosmology

FAQs

It reflects the Purāṇic interest in staged creation: creation is portrayed as an iterative process unfolding over time, not a single instantaneous event.

No geographic location is named in this verse; it is a cosmological action statement.

The implied principle is perseverance: sustained effort over time leads to increased capacity (bala) for constructive work.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App