HomeVaraha PuranaAdhyaya 8Shloka 36
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 8.36 — Adhyaya 8, Shloka 36

Dialogue on the Ethical Limits of Subsistence and the Five Great Sacrifices

Dharmavyādha, Mātaṅga, and Prasanna

स्वगृहे नैव भुञ्जामि पितॄणां कार्यमित्युत । अहं व्याधो जीवघाती न तु त्वं लोकहिंसकः ॥ ८.३६ ॥

svagṛhe naiva bhuñjāmi pitṝṇāṁ kāryam ity uta | ahaṁ vyādho jīvaghātī na tu tvaṁ lokahiṁsakaḥ || 8.36 ||

‘పితృకార్యం చేయవలెను’ అని చెప్పి నేను నా ఇంటిలో భోజనం చేయను. మరల—‘నేను వ్యాధను, జీవఘాతకుడను; నీవు లోకహింసకుడు కావు’ అని అన్నాడు.

स्वगृहेin (my) own house
स्वगृहे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootस्व-गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य गृहे = in one’s own house)
not
:
अव्यय-सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
एवindeed/at all
एव:
अव्यय-सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
भुञ्जामिI eat/partake
भुञ्जामि:
कर्ता (Karta/Subject = अहम् implied)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
कार्यम्duty/required act
कार्यम्:
सम्बन्ध/विधेय (Predicate complement)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here predicate-noun (what is to be done)
इतिthus
इति:
अव्यय-सम्बन्ध (quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
उतand/indeed
उत:
अव्यय-सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootउत (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/विकल्पार्थ (and/also/indeed)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
व्याधःhunter
व्याधः:
कर्ता (Karta; appositive)
TypeNoun
Rootव्याध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition to अहम्
जीवघातीslayer of creatures
जीवघाती:
विशेषण (Qualifier of अहम्/व्याधः)
TypeAdjective
Rootजीव-घातिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (जीवानां घाती = killer of living beings)
not
:
अव्यय-सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
तुbut
तु:
अव्यय-सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (but/however)
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
लोकहिंसकःone who harms people/the world
लोकहिंसकः:
विधेय (Predicate noun of त्वम्)
TypeNoun
Rootलोक-हिंसक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (लोकस्य हिंसकः = injurer of people/world)

Varāha (default speaker per dialogue framework; not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive, morally curious (listener addressed implicitly as Dhara/Bhū)","key_question":"How should one balance livelihood involving harm (vyādha-dharma) with non-violence and obligatory rites like pitṛ-kārya?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"shraddha","instruction_summary":"One should prioritize pitṛ-kārya (ancestral obligations) and maintain restraint/purity in eating, even if one’s profession is violent; do not normalize harm for those not bound to it.","karmic_consequence":"Honoring pitṛs sustains lineage and merit; casual or unnecessary hiṃsā accrues demerit and social/ritual impurity, especially for non-hunters."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma-ethics (svadharma vs sāmānya-dharma)","core_concept":"Even when svadharma involves harm, one must minimize hiṃsā and uphold higher obligations (pitṛ-ṛṇa) and moral discernment.","practical_application":"Do not use profession as excuse for cruelty; keep food/earning regulated by ritual duty and compassion; perform śrāddha/pitṛ-tarpaṇa conscientiously."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Duty (Ancestral Rites)","Social Conduct"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Type: domestic/ritual space

Related Themes: Varāha Purāṇa 8.8.37-40 (continuation: prāyaścitta, social injunctions, pitṛ-pūjā)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A morally reflective hunter (or speaker in hunter-episode) explains his restraint in eating at home due to ancestral duty, contrasting his life-taking trade with the listener’s non-violent station.","item_prompts":["hunter with bow/quiver lowered","simple household threshold","pitṛ-offering setup (water vessel, piṇḍa-like offerings)","gesture of instruction (raised hand)","contrast of weapons and ritual items"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: earthy palette; dignified vyādha with subdued weapon; ritual vessels near a domestic shrine; calm teaching mudrā; minimal background detailing.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central standing instructor figure with ornate halo; gold-leaf accents on ritual vessels and shrine; weapon rendered but visually secondary to pitṛ-offering items.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework; soft shading; domestic interior with small pitṛ-altar; expressive but restrained faces emphasizing ethical counsel.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate courtyard scene; lyrical hills/trees hinted; hunter seated cross-legged near offering plate; narrative caption-like clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic, contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"measured, instructive, slightly grave"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
D
Dharma-śāstra Themes
V
Vaishnavism

FAQs

It reflects Purāṇic-era ethical discourse where ritual obligations (e.g., duties toward ancestors) and moral responsibility are articulated through dialogue and self-characterization.

No geographic location is named in this verse fragment; it is focused on domestic conduct and ethical distinction rather than sacred geography.

The verse contrasts forms of harm: taking animal life (jīvaghātī) versus harming people/society (lokahiṁsaka), implying a moral hierarchy and the importance of social non-injury alongside ritual duty.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App