HomeVaraha PuranaAdhyaya 79Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 79.18 — Adhyaya 79, Shloka 18

Description of the Inner Basins (Droṇīs): Śrīsaras, Śrīvana, Bilva Forest, and Tāla Grove

तद्वनं दानवैर्दैत्यैर्गन्धर्वैर्यक्षराक्षसैः । किन्नरैरप्सरोभिश्च महाभोगैश्च सेवितम् ॥ ७९.१८ ॥

tad vanaṁ dānavair daityair gandharvair yakṣa-rākṣasaiḥ | kinnarair apsarobhiś ca mahābhogaiś ca sevitam || 79.18 ||

ఆ అరణ్యం దానవులు, దైత్యులు, గంధర్వులు, యక్షులు, రాక్షసులు, అలాగే కిన్నరులు మరియు అప్సరసలచే—మహాభోగసంపన్నులైన తేజోవంతులచే—సేవింపబడెను।

तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; demonstrative agreeing with वनम्
वनम्forest
वनम्:
Karta (कर्ता / Subject)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here subject with implied 'asti/abhavat' or with sevitam as predicate adjective
दानवैःby Dānavas (demons)
दानवैः:
Karaṇa (करणम् / Agent-instrument in passive)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
दैत्यैःby Daityas
दैत्यैः:
Karaṇa (करणम् / Agent-instrument in passive)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
गन्धर्वैःby Gandharvas
गन्धर्वैः:
Karaṇa (करणम् / Agent-instrument in passive)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
यक्ष-राक्षसैःby Yakṣas and Rākṣasas
यक्ष-राक्षसैः:
Karaṇa (करणम् / Agent-instrument in passive)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक) + राक्षस (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (यक्षाश्च राक्षसाश्च); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
किन्नरैःby Kinnaras
किन्नरैः:
Karaṇa (करणम् / Agent-instrument in passive)
TypeNoun
Rootकिन्नर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
अप्सरोभिःby Apsarases
अप्सरोभिः:
Karaṇa (करणम् / Agent-instrument in passive)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध / Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
महाभोगैःhighly luxurious, greatly endowed with enjoyments
महाभोगैः:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootमहā (प्रातिपदिक) + भोग (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महान् भोगः यस्य/ये = greatly luxurious); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; qualifies the beings; Instrumental plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध / Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सेवितम्frequented, inhabited, attended
सेवितम्:
Kriyāviśeṣaṇa/Predicative (विधेय-विशेषणम्)
TypeAdjective
Root√सेव् (धातु) ; सेवित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; agrees with वनम्; PPP

Varāha (default dialogue framework; speaker not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Tālavana (implied by immediate sequence)","parikrama_context":"Sets the mythic-ecological frame for later tīrtha/vanaparikrama-style praise; no explicit circumambulation here","krishna_connection":"Foreshadows Vraja’s otherworldly population and later Kṛṣṇa-līlā settings by describing a forest frequented by semi-divine and non-human beings"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"sacred_geography","core_concept":"Tīrtha-lands are recognized by their capacity to host multiple orders of beings; sanctity is ecological and cosmological, not merely human","practical_application":"Approach such places with restraint and reverence (ahiṃsā, śauca), treating the landscape as a living sacred community"}

Subject Matter: ["Geography","Cosmology","Heritage Sites","Ecological Narratives"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: forest

Related Themes: Varāha Purāṇa 79.79.20-22 (Sukhā river; Tālavana dimensions; tree qualities)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast, luxuriant forest thronged with diverse beings—daityas and dānavas alongside gandharvas, yakṣas, rākṣasas, kinnaras, and apsarases—moving through groves and clearings in splendor.","item_prompts":["dense tala/palm-like canopy (anticipatory)","mixed retinues: armored daityas, jeweled gandharvas with vīṇā","yakṣas with treasure motifs","rākṣasas in shadowed edges","kinnaras (human-horse/bird-like)","apsarases with flowing garments","glowing forest aura"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural palette; layered green vana with stylized figures in profile—gandharvas with vīṇā, apsarases dancing, darker-toned rākṣasas at margins; ornate jewelry and flat decorative foliage.","tanjore_prompt":"Tanjore composition with gold-leaf highlights on ornaments and divine beings; forest as patterned backdrop; central procession of gandharvas/apsarases with daityas in subdued tones.","mysore_prompt":"Mysore style: refined linework, soft shading; detailed textiles and jewelry; atmospheric depth in the forest with clear separation of species/realms.","pahari_prompt":"Pahari miniature: rolling green hills as forest, delicate figures, lyrical apsarases and musicians; daityas/rākṣasas hinted in darker corners; emphasis on wonder and narrative clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"wonder-struck, descriptive","suggested_raga":"Vasantā or Śuddha Sāraṅg","pace":"medium","voice_tone":"clear, expansive, slightly hushed on the list of beings"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
A
Ancient Geography
M
Mythic Ecology

FAQs

It exemplifies a common Purāṇic descriptive technique: mapping a landscape through the presence of cosmological communities (Gandharvas, Yakṣas, etc.), which helps scholars study how sacred geography and mythic ecology are layered onto real or imagined terrains in early Sanskrit literature.

The verse refers generically to “that forest” (tad vanam) without naming a specific toponym in this fragment; identification requires adjacent verses in Adhyāya 79 that may supply the forest’s proper name or associated tīrtha.

No direct prescriptive ethic is stated; indirectly, the verse frames the forest as a culturally significant habitat shared by multiple classes of beings, supporting a heritage-oriented reading in which such landscapes are treated as noteworthy and worthy of careful regard.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App